![]() |
・ | 생활 습관병 증후군은 식생활이나 운동 부족으로 진행된다. |
生活習慣病の症候群は、食生活や運動不足が原因で進行する。 | |
・ | 어패류는 건강한 식생활에 있어서 불가결하며 영양이 뛰어난 식품입니다. |
魚介類は、健康的な食生活にとって不可欠で栄養の優れた食品です。 | |
・ | 건강미는 운동과 균형 잡힌 식생활에서 비롯됩니다. |
健康美は、運動とバランスの取れた食生活から生まれます。 | |
・ | 보리밥을 먹으면 건강한 식생활을 할 수 있어요. |
麦飯を食べることで、健康的な食生活を送ることができます。 | |
・ | 심장병의 예방에는 적당한 운동과 건강한 식생활이 기본입니다. |
心臓病の予防には、適度な運動と健康的な食生活が基本です。 | |
・ | 치질이 재발하지 않도록 식생활에 신경을 쓰고 있습니다. |
痔が再発しないよう、食生活に気をつけています。 | |
・ | 피부 상태를 개선하기 위해 식생활에 신경을 씁니다. |
肌の調子を整えるために、食生活に気を配ります。 | |
・ | 살갗이 거칠어지는 원인은 식생활이나 스트레스, 수면부족 등 실로 다양합니다. |
肌荒れの原因は食生活やストレス、睡眠不足など実にさまざまです。 | |
・ | 뾰루지가 난 후부터 식생활에 신경을 쓰고 있습니다. |
おできができてから、食生活に気をつけています。 | |
・ | 허파 건강을 유지하기 위해서는 규칙적인 식생활이 중요합니다. |
肺の健康を維持するためには、規則正しい食生活が大切です。 | |
・ | 동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다. |
動脈の健康を維持するためには、食生活も大切です。 | |
・ | 뇌혈관 질환을 예방하기 위해서는 건강한 식생활이 권장됩니다. |
脳血管の疾患を予防するためには、健康的な食生活が推奨されます。 | |
・ | 소화기 문제를 방지하기 위해 규칙적인 식생활이 중요합니다. |
消化器のトラブルを防ぐために、規則正しい食生活が重要です。 | |
・ | 과체중을 방지하기 위해 건강한 식생활을 하고 있어요. |
太り過ぎを防ぐために、健康的な食生活を送っています。 | |
・ | 장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다. |
腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。 | |
・ | 입내를 막기 위해서는 규칙적인 식생활이 필수적입니다. |
口臭を防ぐためには、規則正しい食生活が不可欠です。 | |
・ | 입내는 식생활과도 밀접하게 관련되어 있습니다. |
口臭は食生活とも密接に関連しています。 | |
・ | 중추신경의 기능을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식생활이 필요합니다. |
中枢神経の働きを維持するためには、バランスの取れた食生活が必要です。 | |
・ | 생활습관병을 개선하려면 식생활의 재검토가 필요하다. |
生活習慣病を改善するには、食生活の見直しが必要だ。 | |
・ | 생활습관병은 식생활이 크게 관련되어 있습니다. |
生活習慣病は、食生活が大きく関与しています。 | |
・ | 식생활을 개선하여 컨디션이 좋아졌습니다. |
食生活を改善することで体調が良くなりました。 | |
・ | 고지방 식단을 피해 건강한 식생활을 하고 있습니다. |
高脂肪のメニューを避けて、健康的な食生活をしています。 | |
・ | 곡류는 건강한 식생활에 필수입니다. |
穀類は健康的な食生活に欠かせません。 | |
・ | 식생활의 변화로 고기 소비가 격감했다. |
食生活の変化で肉の消費が激減した。 | |
・ | 검진한 후 식생활을 개선했어요. |
検診した後、食生活を改善しました。 | |
・ | 유방암 예방에는 건강한 식생활이 중요합니다. |
乳がんの予防には健康的な食生活が重要です。 | |
・ | 비건 친구의 영향을 받아 채소 중심의 식생활을 시작했습니다. |
ヴィーガンの友人に影響されて、野菜中心の食生活を始めました。 | |
・ | 식생활을 개선하다. |
食生活を改善する。 | |
・ | 식생활의 서구화에 따라 당뇨병 환자는 현격히 증가하고 있습니다. |
食生活の欧米化に伴って糖尿病患者は格段に増加しています。 | |
・ | 불규칙한 식생활은 영양 부족을 일으킬 수 있습니다. |
不規則な食生活は、栄養不足を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 불규칙한 식생활에 의해 비만이 될 위험성이 있습니다. |
不規則な食生活によって肥満になる危険性もあります。 | |
・ | 노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다. |
老化は、生活習慣や食生活によって変化します。 | |
・ | 영향 밸런스가 나쁜 식생활은 변비의 큰 원인이 됩니다. |
栄養バランスの悪い食生活は、便秘の大きな原因となります。 | |
・ | 원주민은 식생활의 상당 부분을 야생동물에 의존하고 있었다. |
原住民は、食生活のかならの部分を野生動物に依存していた。 | |
・ | 식생활을 채식 위주로 바꿨다. |
食生活を菜食中心に変えた。 | |
・ | 식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다. |
食生活の大部分を外食に頼る家族が急激に増加しています。 | |
・ | 식생활이 불규칙하다. |
食生活が乱れる。 | |
・ | 식생활은 성인병과 관련이 깊다. |
食生活は成人病と関連が深い。 | |
・ | 노화는 생활 습관이나 식생활에 따라 변화합니다. |
老化は、生活習慣や食生活によって変化します。 | |
・ | 노화 방지를 위해서 적당한 운동과 규칙적인 식생활을 항상 주의하고 있습니다. |
老化を防ぐために適度な運動と規則正しい食生活を心掛けています。 | |
・ | 그의 상체는 그의 운동 습관과 건강한 식생활의 결과다. |
彼の上半身は、彼の運動習慣と健康的な食生活の結果だ。 | |
・ | 그의 체중은 식생활의 변화로 인해 늘었어요. |
彼の体重は運動不足によって増えました。 | |
・ | 건강의 근간은 균형 잡힌 식생활과 운동입니다. |
健康の根幹は、バランスの取れた食生活と運動です。 | |
・ | 야채는 우리들의 식생활에 있어서 빼놓을 수 없는 것입니다. |
野菜は私たちの食生活において欠かすことのできないものです。 | |
・ | 식생활의 변화에 의해 예전보다 음식물을 씹는 횟수가 줄고 있습니다. |
食生活の変化により、昔より食べ物を噛む回数が減っています。 | |
・ | 그는 몸매를 유지하기 위해 식생활에 신경을 쓰고 있다. |
彼は体つきを維持するために食生活に気を使っている。 | |
・ | 위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다. |
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。 | |
・ | 건강한 식생활을 하는 사람은 천식 증상이 적다. |
健康な食生活をする人は喘息の症状が少ない。 | |
・ | 서구화된 식생활 습관도 쌀 소비량을 감소시킨 하나의 원인이다. |
欧米化した食生活習慣も米の消費量が減少した一つの原因である。 | |
・ | 임신부를 위한 식생활지침 |
妊産婦のための食生活指針 |
1 2 |