【안전하다】の例文_4

<例文>
이 장난감 공은 탱탱해서 던져도 안전합니다.
このおもちゃのボールがぷにぷにしていて、投げても安全です。
가마를 사용할 때 안전대책에 대해 알려주세요.
窯を使う際の安全対策について教えてください。
라식 수술은 시력 교정의 안전하고 효과적인 방법입니다.
レーシック手術は、視力矯正の安全で効果的な方法です。
목장갑을 사용해서 안전하게 작업을 진행합시다.
軍手を使って、安全に作業を進めましょう。
면장갑이 있으면 안전하게 작업할 수 있습니다.
軍手があると、安全に作業できます。
중요한 서류는 안전한 곳에 보관하십시오.
重要な書類は、安全な場所に保管してください。
사용 후 면도날은 안전하게 처분하고 있습니다.
使用後のカミソリの刃は、安全に処分しています。
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서 진행되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国で進められています。
원자력의 평화적 이용이 국제 사회의 안전 보장에 공헌합니다.
原子力の平和利用が、国際社会の安全保障に貢献します。
원자력의 안전성을 확보하기 위해 정기적인 검사가 이루어지고 있습니다.
原子力の安全性を確保するため、定期的な検査が行われています。
원자력의 이용에는 안전 관리가 가장 중요합니다.
原子力の利用には、安全管理が最も重要です。
사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다.
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。
분만실에서의 안전 대책이 모자의 건강을 지키기 위해 중요합니다.
分娩室での安全対策が、母子の健康を守るために重要です。
관제사가 항공기의 안전 감시를 실시하고 있습니다.
管制官が航空機の安全監視を行っています。
그녀는 관제사로서 비행기의 안전을 지키고 있습니다.
彼女は管制官として、飛行機の安全を守っています。
그는 공항 관제사로서 비행 안전을 확보하고 있습니다.
彼は空港の管制官として、フライトの安全を確保しています。
지배인이 점포의 안전 관리를 담당하고 있습니다.
支配人が店舗の安全管理を担当しています。
그는 광부로서 안전 규칙을 준수하고 있습니다.
彼は鉱員として、安全規則を遵守しています。
광부들은 갱도 내에서 안전 확인을 합니다.
鉱員たちは坑道内での安全確認を行います。
용접공이 안전장치를 장착하여 작업하고 있습니다.
溶接工が安全装置を装着して作業しています。
배달원이 짐을 안전하게 배달해 주었습니다.
配達員が荷物を安全に届けてくれました。
식품 가공은 안전 기준을 충족시킬 필요가 있다.
食品の加工は、安全基準を満たす必要がある。
악당의 행동이 지역의 안전을 위협하고 있다.
悪党の行動が地域の安全を脅かしている。
친권자는 자녀의 안전을 지키기 위해 행동할 의무가 있다.
親権者は、子供の安全を守るために行動する義務がある。
미성년자의 안전을 지키기 위해 다양한 법률과 규제가 있다.
未成年者の安全を守るために、様々な法律や規制がある。
사다리를 취급할 때는 안전에 주의가 필요합니다.
はしごを取り扱う際は、安全に注意が必要です。
압핀을 취급할 때는, 안전에 주의해 주세요.
画びょうを取り扱うときは、安全に注意してください。
실톱을 사용할 때는, 안전 안경을 착용해 주세요.
糸鋸を使うときは、安全メガネを着用してください。
차단기를 도입하여 전력 시스템의 안전을 확보했습니다.
遮断器を導入して、電力システムの安全を確保しました。
차단기 성능 확인은 전기 안전의 기본입니다.
遮断器の性能確認は電気安全の基本です。
차단기 용량을 확인하여 안전을 확보합니다.
遮断器の容量を確認して、安全を確保します。
건포도는 안전하고 보존성이 좋아 언제 어디서나 편하게 먹을 수 있습니다.
レーズンは、安全で保存性がよく、いつでもどこでも手軽に食べられます。
요인의 안전을 확보하기 위해 경비가 강화되고 있습니다.
要人の安全を確保するため、警備が強化されています。
수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다.
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。
안전 운전을 유의하면서 주행하고 있습니다.
安全運転を心がけながら走行しています。
국방비가 국민의 안전을 지탱하고 있습니다.
国防費が国民の安全を支えています。
국방비의 증감은 안전 보장에 영향을 미칩니다.
国防費の増減は安全保障に影響します。
국방비의 증액은 안전 보장을 위해서입니다.
国防費の増額は安全保障のためです。
기장은 안전 확인을 마치고 이륙 허가를 받았습니다.
機長が安全確認を終えて、離陸許可を得ました。
기장은 승객의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
機長は乗客の安全を最優先に考えています。
안전을 위해 우회하기로 결정했다.
安全のために遠回りすることを決めた。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
대사관은 국민의 해외에서의 안전을 확보합니다.
大使館は国民の海外での安全を確保します。
탑승객이 안전벨트를 맸다.
搭乗客がシートベルトを締めた。
첩보기관은 국가의 안전을 지키고 있다.
諜報機関は国の安全を守っている。
방부제를 사용하여 식품의 안전성을 높였습니다.
防腐剤を使用して、食品の安全性を高めました。
안전 기준의 향상으로 사고 건수가 격감했다.
安全基準の向上で事故件数が激減した。
신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다.
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。
그는 현장 작업을 항상 감독하여 안전을 확보하고 있다.
彼は現場の作業を常に監督して、安全を確保している。
퍼레이드는 안전상의 우려로 중지되었습니다.
パレードは安全上の懸念から中止されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ