【안전하다】の例文_6

<例文>
미끄럼 방지 매트를 깔아 안전을 확보했다.
滑り止めのマットを敷いて安全を確保した。
미끄럼 방지 신발을 신으면 안전합니다.
滑り止めの靴を履くと安全です。
교감 선생님이 학교 안전 교육을 실시하고 있습니다.
教頭先生が学校の安全教育を実施しています。
교감 선생님이 교내 안전 관리를 하고 있습니다.
教頭先生が校内の安全管理を行っています。
공사 중 안전에 유의하세요.
工事中の安全に気をつけてください。
그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요.
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。
안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
교통안전을 위해 경찰이 학교 주변을 순찰한다.
交通安全のために警察が学校周辺をパトロールする。
안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
가보를 안전한 장소에 보관하고 있습니다.
家宝を安全な場所に保管しています。
안전 관리를 철저히 할 필요가 있다.
安全管理を徹底する必要がある。
그 계획에는 이중의 안전 대책이 포함되어 있습니다.
その計画には二重の安全対策が盛り込まれています。
우선 주민들을 안전한 장소로 대피시켰다.
まず、住民たちを安全な場所に避難させた。
비상시에는 우선 안전을 확보합시다.
非常時にはまず安全を確保しましょう。
순찰 중에 공원의 놀이기구가 안전한지 확인했다.
パトロール中に公園の遊具が安全かどうかを確認した。
순찰 중에 지역의 안전을 지키기 위해 노력한다.
パトロール中に地域の安全を守るために努める。
안전한 원재료를 사용하고 있습니다.
安全な原材料を使用しています。
그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다.
彼は自分の身の安全を守るために私たちを欺いた。
전선을 안전하게 절단하다.
電線を安全に切断する。
요식업 사업은 식품 안전과 위생을 최우선으로 생각합니다.
飲食業のビジネスは、食品安全と衛生を最優先に考えます。
제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다.
製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。
정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다.
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。
운전대를 꼭 잡고 안전운전에 유의한다.
ハンドルをしっかり握って、安全運転を心がける。
시승할 때는 안전운전에 유의해야 한다.
試乗する際には、安全運転を心がけるべきだ。
차종을 고를 때는 안전성을 중시한다.
車種を選ぶ際には、安全性を重視する。
차량 안전성을 높이기 위해 에어백이 필수다.
車の安全性を高めるために、エアバッグが欠かせない。
에어백이 제대로 작동하도록 안전벨트를 맸다.
エアバッグが正しく作動するように、シートベルトを締めた。
반상회 방범순찰에 참여해 지역 안전을 지켰다.
町内会の防犯パトロールに参加して、地域の安全を守った。
시민의 안전과 질서 유지를 위한 일벌백계 정책이 제시되었다.
市民の安全と秩序の維持を目指し、一罰百戒の政策が提示された。
안전 보장에 대해 변론했습니다만, 아직 과제가 남아 있습니다.
安全保障について弁論いたしましたが、まだ課題が残ります。
노년층의 안전을 확보하기 위한 대책이 필요하다.
老年層の安全を確保するための対策が必要だ。
건물의 노후화가 안전상의 문제가 되고 있다.
建物の老朽化が安全上の問題となっている。
노후화된 시설을 수리해서 안전하게 사용하고 있습니다.
老朽化した施設を修理して安全に使用しています。
노후화된 건물은 이용자의 안전을 위협한다.
老朽化した建物は利用者の安全を脅かす。
노후화된 선박은 항행의 안전성에 문제가 있다.
老朽化した船舶は航行の安全性に問題がある。
원전의 안전기준이 재검토되었습니다.
原発の安全基準が見直されました。
원전의 안전 대책이 강화되었습니다.
原発の安全対策が強化されました。
지역의 안전을 지키기 위해 지자체는 경찰관 배치를 늘리기로 결정했습니다.
地域の安全を守るために、自治体は警察官の配置を増やすことを決定しました。
새로운 원자력 발전소가 안전성 측면에서 논란을 일으키고 있습니다.
新しい原子力発電所が安全性の面で議論を呼んでいます。
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전대책을 취한다.
不要なリスクを回避するために安全対策を取る。
이 공원의 밤 조명은 안전한 산책을 가능하게 했습니다.
この公園の夜の照明は、安全な散歩を可能にしました。
자국민의 안전 보장을 강화한다.
自国民の安全保障を強化する。
정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다.
政府は自国民の安全を確保するために努力する。
정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다.
政府は自国民の安全を第一に考える。
항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다.
航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。
공병이 지뢰밭을 안전하게 통과했습니다.
工兵が地雷原を安全に通過しました。
도축장에서는 안전 위생에 배려된 설비가 갖추어져 있습니다.
屠畜場では安全衛生に配慮された設備が整っています。
안전상의 우려가 부각되어 프로젝트는 백지화되었다.
安全上の懸念が浮上し、プロジェクトは白紙化された。
초고층 빌딩은 고도의 안전 기준을 충족합니다.
超高層のビルは高度な安全基準を満たしています。
견학 투어 참가자는 안전 가이드라인을 따라주세요.
見学ツアーの参加者は安全ガイドラインに従ってください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ