【안전하다】の例文_7

<例文>
방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다.
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。
방화 처리된 목재는 건물의 안전성을 높여줍니다.
防火処理を施された木材は建物の安全性を高めます。
제재소에서는 목재를 절단할 때 안전대책이 중요하다.
製材所では木材を切断する際に安全対策が重要である。
벌목공은 안전 헬멧을 착용한다.
伐採作業者は安全ヘルメットを着用する。
소각 시설은 엄격한 안전 규제에 따라 운영되고 있습니다.
焼却施設は、厳密な安全規制に従って運営されています。
의료 폐기물을 안전하게 소각하는 시설이 필요합니다.
医療廃棄物を安全に焼却する施設が必要です。
광산 기사는 지하 기압을 측정하여 갱도의 안전성을 확인했습니다.
鉱山技師は地下の気圧を測定して坑道の安全性を確認しました。
테마파크의 어트랙션에는 감시원이 승객의 안전을 확보하고 있다.
テーマパークのアトラクションには監視員が乗客の安全を確保している。
공동주택 입구에는 감시원이 주민의 안전을 지키고 있다.
集合住宅のエントランスには監視員が住民の安全を守っている。
호텔 로비에는 감시원이 고객의 안전을 확보하고 있다.
ホテルのロビーには監視員が顧客の安全を確保している。
수영장에서 감시원이 아이들의 안전을 지켜보고 있다.
プールで監視員が子供たちの安全を見守っている。
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
해체된 건물의 자리에는 일시적인 안전대책이 필요하다.
解体された建物の場所には、一時的な安全対策が必要だ。
허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가 필요하다.
取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。
안전 대책은 건설 현장에서 필수적입니다.
安全対策は建設現場で必須的です。
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 정비되어 있습니다.
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。
공장의 안전 기준에 관한 입법이 갱신되었다.
工場の安全基準に関する立法が更新された。
식품 안전에 관한 새로운 입법이 논의되고 있다.
食品安全に関する新しい立法が議論されている。
이런 종류의 안전 사고는 철저히 예방해야 한다.
このような種類の安全に関する事故は、徹底して予防しなければならない。
위험을 무릅쓰느냐 안전한 선택을 하느냐의 딜레마가 있었다.
リスクを冒すか安全な選択をするかのジレンマがあった。
국가의 안전보장에 관해서는 거국일치가 필요하다.
国の安全保障に関しては、挙国一致が必要だ。
사람들은 가족의 안전을 지키기 위해 사력을 다한다.
人々は家族の安全を守るために死力を尽くす。
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
입장객의 안전을 확보합니다.
入場者の安全を確保します。
비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다.
飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。
절삭 가공에는 안전 대책이 중요합니다.
切削加工には安全対策が重要です。
철봉 주위에는 안전 울타리가 설치되어 있습니다.
鉄棒の周りには安全柵が取り付けられています。
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
항공은 고도의 기술과 안전성을 요구받습니다.
航空は高度な技術と安全性を要求されます。
그 행동은 안전 규칙을 위반하고 있습니다.
その行動は安全規則に違反しています。
보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한 이동에 유의해야 합니다.
歩行者は道路を横断する際には、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。
보행자는 교통 규칙을 지킴으로써 자신의 안전을 확보할 수 있습니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
보행자는 자신의 안전을 최우선으로 생각해야 합니다.
歩行者は自分の安全を最優先に考えるべきです。
보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다.
歩行者が道路を横断する際は、安全が最優先です。
아이들은 안전하게 길을 횡단했습니다.
子供たちは安全に道を横断しました。
출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다.
出港前に船内で安全説明があります。
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港前に船内で安全点検が行われます。
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
어쨌든 간에 우리는 그의 안전을 확보해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは彼の安全を確保しなければなりません。
그 시설은 안전 관리에 만전을 기하고 있다.
その施設は安全管理に万全を期している。
시민의 안전 확보에 만전을 기하겠습니다.
市民の安全の確保に万全を期しています。
데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다.
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。
차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다.
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。
극한의 겨울날에는 외출을 삼가는 것이 안전하다.
極寒の冬の日には、外出を控えることが安全だ。
고개를 오를 때는 안전 운전에 유의하는 것이 중요하다.
峠を登るときは安全運転を心がけることが大切だ。
안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다.
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ