【안전하다】の例文_9
<例文>
・
이런 종류의 안전 사고는 철저히 예방해야 한다.
このような種類の安全に関する事故は、徹底して予防しなければならない。
・
위험을 무릅쓰느냐 안전한 선택을 하느냐의 딜레마가 있었다.
リスクを冒すか安全な選択をするかのジレンマがあった。
・
국가의 안전보장에 관해서는 거국일치가 필요하다.
国の安全保障に関しては、挙国一致が必要だ。
・
사람들은 가족의 안전을 지키기 위해 사력을 다한다.
人々は家族の安全を守るために死力を尽くす。
・
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
・
입장객의 안전을 확보합니다.
入場者の安全を確保します。
・
비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다.
飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。
・
절삭 가공에는 안전 대책이 중요합니다.
切削加工には安全対策が重要です。
・
철봉 주위에는 안전 울타리가 설치되어 있습니다.
鉄棒の周りには安全柵が取り付けられています。
・
가까운 비상구로부터 안전하고 신속하게 피난해 주세요.
お近くの非常口から安全に速やかに避難して下さい。
・
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
・
항공은 고도의 기술과 안전성을 요구받습니다.
航空は高度な技術と安全性を要求されます。
・
그 행동은 안전 규칙을 위반하고 있습니다.
その行動は安全規則に違反しています。
・
보행자는 도로를 횡단할 때 신속하고 안전한 이동에 유의해야 합니다.
歩行者は道路を横断する際には、迅速かつ安全な移動を心がけるべきです。
・
보행자는 교통 규칙을 지킴으로써 자신의 안전을 확보할 수 있습니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
・
보행자는 자신의 안전을 최우선으로 생각해야 합니다.
歩行者は自分の安全を最優先に考えるべきです。
・
보행자가 도로를 횡단할 때는 안전이 최우선입니다.
歩行者が道路を横断する際は、安全が最優先です。
・
아이들은 안전하게 길을 횡단했습니다.
子供たちは安全に道を横断しました。
・
출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다.
出港前に船内で安全説明があります。
・
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港前に船内で安全点検が行われます。
・
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
・
어쨌든 간에 우리는 그의 안전을 확보해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは彼の安全を確保しなければなりません。
・
데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다.
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。
・
차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다.
車は路肩に駐車する前に、安全な場所を確保する必要がある。
・
극한의 겨울날에는 외출을 삼가는 것이
안전하다
.
極寒の冬の日には、外出を控えることが安全だ。
・
고개를 오를 때는 안전 운전에 유의하는 것이 중요하다.
峠を登るときは安全運転を心がけることが大切だ。
・
안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다.
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。
・
공사장의 안전을 확보해 작업원과 회사를 지키다.
工事現場の安全を確保し作業員と会社を守る。
・
안전 기준을 위반했기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다.
安全基準に違反したため、彼は停職処分を受けました。
・
국방부는 국제적인 안전 보장 활동에 참여합니다.
防衛庁は、国際的な安全保障活動に参加します。
・
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정책 입안에 참여하고 있습니다.
防衛庁は、国の安全保障に関する政策の立案に参画しています。
・
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다.
防衛庁は、国の安全保障に関する情報収集を行います。
・
국방부는 국가의 안전을 확보하기 위한 중요한 조직입니다.
防衛庁は、国の安全を確保するための重要な組織です。
・
피난민들은 안전한 곳에서의 새로운 생활에 기대와 불안을 안고 있다.
避難民たちは、安全な場所での新しい生活に期待と不安を抱いている。
・
전투가 격화되면서 피난민들은 국경을 넘어 안전을 찾고 있다.
戦闘が激化し、避難民たちは国境を越えて安全を求めている。
・
안전 대책을 강구하는 것이 중요합니다.
安全対策を講じることが重要です。
・
우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한 대책을 강구합니다.
私たちは子供たちの安全を保護するための対策を講じます。
・
경찰은 시민의 안전을 보호하는 역할이 있습니다.
警察は市民の安全を保護する役割があります。
・
그의 관심사는 가족의 안전입니다.
彼の関心事は家族の安全です。
・
관료들이 시민의 안전을 확보하기 위한 대책을 실시하고 있습니다.
官僚が市民の安全を確保するための対策を実施しています。
・
어떤 안전 대책이 필요한가요?
どんな安全対策が必要ですか?
・
정비사는 안전 규제에 준거하여 작업합니다.
整備士は安全規制に準拠して作業します。
・
정비사는 차량의 안전성을 확보하는 데 중요한 역할을 합니다.
整備士は車両の安全性を確保するために重要な役割を果たします。
・
정비사는 차량의 안전성을 확보하는 데 중요한 역할을 합니다.
整備士は車両の安全性を確保するために重要な役割を果たします。
・
정비가 잘 된 시설은 이용자의 안전을 확보합니다.
整備が行き届いた施設は、利用者の安全を確保します。
・
감시 시스템은 공공 안전을 확보하기 위해 운용됩니다.
監視システムは公共の安全を確保するために運用されます。
・
이 조약은 세계의 평화와 안전을 목표로 하고 있습니다.
この条約は世界の平和と安全を目指しています。
・
그 조약은 지역의 안전 보장에 공헌합니다.
その条約は地域の安全保障に貢献します。
・
외교 정책은 국가의 안전 보장과 직결되어 있습니다.
外交政策は国の安全保障に直結しています。
・
통학로에는 안전을 확보하기 위한 보도가 정비되어 있습니다.
通学路には安全を確保するための歩道が整備されています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ