【어설프다】の例文

<例文>
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。
글로벌 배터리 시장은 2025년에 메모리 반도체 시장을 넘어설 것으로 전망된다
グローバル・バッテリー市場、2025年にはメモリー半導体市場を越える見通しだ。
파국의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
파경의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。
원조가 없으면 다시 일어설 수 없었다.
援助がなければ立ち直れなかった。
일어설 때 손을 짚는다.
立ち上がるとき、手をつく。
소파에서 일어설 때 손을 짚는다.
ソファから立ち上がるときに手をつく。
초보는 자신의 한계를 넘어설 수 있다고 믿는 것이 중요합니다.
初心者は、自分の限界を超えることができると信じることが重要です。
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。
압도적인 절망에 사로잡힌 그는 일어설 수 없었습니다.
圧倒的な絶望に打ちのめされた彼は立ち上がれませんでした。
망상은 우리 상상력의 한계를 넘어설 수 있습니다.
妄想は私たちの想像力の限界を超えることがあります。
그런 어설픈 흉내는 그만 두세요.
そんなよそよそしい真似はやめてください。
어설프게 흉내 내기만 하면 결코 내 것이 될 수 없습니다.
生半可にまねれば、決して自分のものにすることが出来ません。
나에게는 어설픈 것을 용서할 수 없는 완벽주의의 일면이 있다.
僕には中途半端なことが許せない完璧主義の一面がある。
화재는 어설픈 방식으로는 막을 수 없다.
火事は中途半端なやり方では防げない。
이 서류는 아직 어설프니까 내일까지 마무리해.
この書類はまだまだ中途半端だから、明日までに仕上げてよ。
많은 것을 어설프게 아는 것보다는 아무것도 모르는 편이 낫다.
たくさんのことを生半可に知っているよりは、何も知らないほうがよい。
어설프게 할 바엔 하지 말아야 한다.
中途半端にするくらいなら最初からやってはいけない。
기술력이 어설프다.
技術力がたどたどしい。
지식은 어설프면 위험하다.
知識は中途半端にあると危険である。
그녀는 어설픈 한국어로 열심히 마음을 전달하려고 했다.
彼女はたどたどしい韓国語で懸命に気持ちを伝えようとした。
어설픈 투자는 그만두는 편이 낫다.
生半可な投資はやめた方がいい。
어설프게 일한다.
仕事の仕方ががさつだ。
어설프게 사용하면 다칩니다.
生半可に使うとケガします。
어설픈 마음으로 임해서는 안 됩니다.
生半可な気持ちで臨んではいけません。
어설픈 마음으로는 안 된다.
生半可な気持ちではだめだ。
아침에 갑자기 일어설 때 현기증이 나요.
朝、急に立ち上がった時にめまいがします。
그의 거짓말은 앞뒤가 안 맞고 어설프기 짝이 없었어요.
彼の嘘は、つじつまが合わず、中途半端なことこの上ありませんでした。
어설프게 알아서 없던 병도 생기는 경우가 있다.
中途半端に知って、なかった病気も生じる場合がある。
우리 사장님은 어떤 일도 어설피 하는 법이 없어요.
我が社長は、どんなことも生半可にすることがありません。
비싼 돈 내고 어설피 배우느니 차라리 하지 말지요.
高額を払って、生半可に学ぶなら、むしろやらないでおきましょう。
어설픈 내 연기에 회의가 생겼다.
中途半端な私の演技に対する疑問の声が起こった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ