【없다】の例文_41

<例文>
쓸모없는 저항을 그만두고 투항하도록 설득했다.
無駄な抵抗は止めて投降するよる呼びかけた。
행동력이 있지만 기동력이 없다.
行動力があっても機動力がない。
전 남친은 공감 능력이 전혀 없었어요.
元カレは気遣いが全然ためでした。
벌거벗은 것에 대한 편견을 없애고 싶어요.
真っ裸でいることに対する偏見をなくしたいです。
몽고반점 관리는 특별히 필요 없습니다.
蒙古斑のケアは特に必要ありません。
몽고반점은 자연스러운 것으로 걱정할 필요가 없습니다.
蒙古斑は自然なもので、心配はいりません。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
根のない木はありません。
없어진 돈을 찾고 있습니다.
無くなったお金を探しています。
지식 없이 의견을 말하는 것은 수치스러운 일이다.
知識を持たないまま意見を言うことは恥ずべきだ。
그런 태도는 수치스럽다고 말하지 않을 수 없습니다.
そのような態度は、恥ずべきだと言わざるを得ません。
축제에서 징 소리를 빼놓을 수 없습니다.
祭りでは、銅鑼の音が欠かせません。
반응이 없다.
反応がない。
동맥경화란, 혈관이 딱딱해져 유연성이 없어진 상태를 가리킵니다.
動脈硬化とは、血管が硬くなり、柔軟性がなくなっている状態を指します。
대동맥 질환은 나이에 관계없이 발생할 수 있습니다.
大動脈の疾患は、年齢に関係なく発生することがあります。
헬멧 없이 오토바이를 타면 크게 다치기 십상이에요.
ヘルメット無しでオートバイに乗れば大怪我しがちです。
매콤한 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
スパイシーな料理には赤唐辛子が欠かせません。
이 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
この料理には赤唐辛子が欠かせません。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の気持ちは、言い尽くせません。
그의 열정은 이루 말할 수 없을 정도로 넘쳤습니다.
彼の情熱は、言い尽くせないほど強いものでした。
고생은 이루 말할 수 없을 정도로 많았지만, 결과가 나왔습니다.
苦労は、言い尽くせないほどありましたが、結果が出ました。
우리가 받은 은혜는 이루 말할 수 없을 만큼 큽니다.
私たちが受けた恩は、言い尽くせないほど大きなものです。
그날의 감동은 지금도 이루 다 말할 수 없을 정도입니다.
あの日の感動は、今でも言い尽くせないほどです。
그 경험은 이루 말할 수 없을 정도로 귀중한 것이었습니다.
あの経験は、言い尽くせないほど貴重なものでした。
그의 재능은 이루 말할 수 없을 정도로 훌륭합니다.
彼の才能は、言い尽くせないほど素晴らしいです。
당신에 대한 감사의 마음은 이루 말할 수 없습니다.
あなたへの感謝の気持ちは、言い尽くせません。
기쁨을 이루 표현할 수 없다.
喜びを到底表現できない。
두말할 것도 없이 이 과정은 중요합니다.
言うまでもなく、このプロセスは重要です。
두말할 것도 없이 그의 제안은 매우 좋습니다.
言うまでもなく、彼の提案は非常に良いです。
두말할 것도 없이 이번에는 대성공이었습니다.
言うまでもなく、今回は大成功でした。
두말할 것도 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 것 없이 자식을 돕는 게 부모잖아.
ためらうことなく子供を助けるのが親でしょう?
이 자료는 말할 것도 없이 도움이 됩니다.
この資料は、言うまでもなく役立ちます。
그의 재능은 말할 것도 없이 분명합니다.
彼の才能は、言うまでもなく明らかです。
말할 필요도 없지만, 건강 조심하세요.
言うまでもありませんが、健康には気をつけてください。
이 프로젝트는 말할 것도 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
말할 것도 없이 고객님이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様が最優先です。
말할 필요도 없지만 시간 엄수 부탁드립니다.
言うまでもありませんが、時間厳守でお願いします。
그의 성공은 말할 것도 없는 일이죠.
彼の成功は、言うまでもないことでしょう。
이 건은 말할 것도 없이 중요합니다.
この件は、言うまでもなく重要です。
말할 것도 없이 그가 거짓말 하고 있어요.
言うまでもなく、彼が嘘をついてますよ。
두말할 필요 없이 이번 성과는 큽니다.
言うまでもなく、今回の成果は大きいです。
그의 공헌은 두말할 필요 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなく大きいです。
이 프로젝트는 두말할 필요 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
두말할 필요 없이 앞으로의 계획이 중요합니다.
言うまでもなく、今後の計画が重要です。
두말할 필요 없이 안전이 최우선입니다.
言うまでもなく、安全が最優先です。
이 결과는 두말할 필요 없이 예상대로입니다.
この結果は、言うまでもなく予想通りです。
역사 교육의 중요성은 두말할 필요가 없다.
歴史教育の重要性は言うまでもない。
두말할 나위 없이 신뢰가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼が重要です。
그의 공헌은 두말할 나위 없이 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなく大きいです。
이 자료는 두말할 나위 없이 중요합니다.
この資料は、言うまでもなく重要です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(41/140)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ