【에서】の例文_119

<例文>
아이들은 학교에서 백신 접종을 받는 경우가 많다.
子供たちは学校でワクチン接種を受けることが多い。
두창이 발생한 지역에서는 격리 조치가 취해질 수 있다.
痘瘡が発生した地域では隔離措置が取られることがある。
자폐증이 있는 사람들이 사회에서 활약할 수 있도록 돕고 있다.
自閉症の人々が社会で活躍できるようにサポートしている。
이명이 심해서 이비인후과에서 진찰을 받았다.
耳鳴りがひどくて耳鼻科を受診した。
노래방에서 너무 많이 불러서 목이 쉬었어.
カラオケで歌いすぎて声がかすれた。
무증상 상태에서 확진자와 접촉했을 가능성이 있다.
無症状の状態で感染者と接触した可能性がある。
그녀는 무증상이었지만 검사에서 양성으로 판정됐다.
彼女は無症状だったが、検査で陽性と判定された。
상처에서 고름이 나와 치료를 받았다.
傷口から膿が出たため、治療を受けた。
상처에서 노란 고름이 나왔다.
傷口から黄色い膿が出てきた。
고름이 멈추지 않아서 병원에서 진찰을 받았다.
膿が止まらないので、病院で診てもらった。
상처에서 고름이 배어 나오다.
傷口から膿がにじみ出ている。
상처에서 고름이 나왔다.
傷口から膿が出てきた。
귀마개를 하고 조용한 도서관에서 독서했다.
耳栓をして静かな図書館で読書した。
공사 현장에서는 귀마개가 필수다.
彼女は勉強中に耳栓を使用した。
비행기 안에서 귀마개를 사용했다.
飛行機の中で耳栓を使った。
그녀의 얼굴과 목소리가 뇌리에서 떠나질 않는다.
彼女の顔と声が脳裏から離れない。
편도선 검사는 이비인후과에서 하는 것이 일반적이다.
扁桃腺の検査は、耳鼻科で行うことが一般的だ。
핏풀은 특히 극이나 영화에서 많이 사용된다.
血糊は、特に劇や映画でよく使用される。
국부 가려움이 신경이 쓰여 피부과에서 진찰을 받았다.
局部の痒みが気になって、皮膚科を受診した。
복근 운동은 집에서도 쉽게 할 수 있다.
腹筋のエクササイズは、自宅でも簡単にできる。
담낭 검사에서는 CT 스캔이나 MRI도 이용할 수 있다.
胆嚢の検査では、CTスキャンやMRIも用いることがある。
담낭에 통증이 느껴지면 소화기과에서 진찰을 받으면 좋다.
胆嚢に痛みを感じたら、消化器科で診察を受けると良い。
담낭 검사에서는 초음파를 사용하는 경우가 많다.
胆嚢の検査では、超音波を使用することが多い。
담낭 검사에서 결석이 확인됐다.
胆嚢の検査で、結石が確認された。
쇄골 골절에서 회복하기 위해 재활을 했다.
鎖骨の骨折から回復するために、リハビリを行った。
쇄골 근처에서 근육의 뭉침을 느꼈다.
鎖骨の辺りに筋肉のこりを感じた。
등골이 약하면 일상생활에서 동작이 어려워진다.
背筋が弱いと、日常生活での動作が難しくなる。
축구에서는, 디딤 발이 공을 찰 때의 안정성을 제공한다.
サッカーでは、軸足がボールを蹴る際の安定性を提供する。
그는 운동 중에 땀샘에서 많은 땀을 흘렸다.
彼は運動中に汗腺から大量の汗をかいた。
건조한 환경에서는 땀샘이 잘 기능하지 않는 경우가 있다.
乾燥した環境では汗腺がうまく機能しないことがある。
땀은 포유류가 피부의 땀샘에서 분비하는 액체이다.
汗は、哺乳類が皮膚の汗腺から分泌する液体である。
스포츠에서 인대 손상은 일반적인 부상 중 하나다.
スポーツでの靭帯損傷は一般的な怪我の一つだ。
인대 손상은 스포츠에서 흔히 볼 수 있다.
靭帯の損傷はスポーツでよく見られる。
그 선수는 평가전에서 왼쪽 무릎 인대를 다쳤다.
あの選手は強化試合で左膝じん帯を負傷した。
그녀의 도벽은 스트레스에서 비롯된다.
彼女の盗み癖はストレスから来ている。
착복 사실이 사내 조사에서 판명되었다.
着服の事実が社内調査で判明した。
감사에서 착복이 밝혀졌다.
監査で着服が明らかになった。
그녀의 착복이 사내에서 문제시되었다.
彼女の着服が社内で問題視された。
아이들이 교실에서 좌석 배치에 대해 말다툼하 있었다.
子供たちが教室で座席の配置について言い争っていた。
커플이 영화관 밖에서 티켓 구입에 대해 말다툼했다.
カップルが映画館の外でチケットの購入について言い争った。
친구가 카페에서 영화 내용에 대해 말다툼하고 있었다.
友人がカフェで映画の内容について言い争っていた。
두 친구가 술집에서 정치적인 말다툼하고 있었다.
二人の友人がバーで政治的な話題で言い争っていた。
이웃끼리 소음 문제로 마당에서 말다툼하고 있었다.
隣人同士が騒音問題で庭先で言い争っていた。
커플이 공원에서 말다툼하는 것이 보였다.
カップルが公園で口論しているのが見えた。
형제자매가 집에서 말다툼하고 있었다.
兄弟姉妹が家で言い争っていた。
탑승객이 기내에서 영화를 본다.
搭乗客が機内で映画を見る。
기내에서 탑승객이 좌석을 찾고 있다.
機内で搭乗客が座席を探している。
스피커에서 큰 소리가 나서 귀를 막았다.
スピーカーから大きな音が鳴ったので耳を塞いだ。
우리 집에서 커피라도 한잔 마시면서 얘기할까요?
我が家でコーヒーでも1杯飲みながら話しましょう
유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다.
漏れた情報がメディアで大きく取り上げられた。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(119/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ