【에서】の例文_119

<例文>
여행지에서 알게 된 사람과 작별했어요.
旅先で知り合った人と別れました。
에서 그와 작별했어요.
駅で彼と別れました。
그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다.
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다.
この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。
특별한 장소에서의 결혼식을 꿈꾸고 있었다.
特別な場所での結婚式を夢見ていた。
그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다.
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。
겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다.
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。
특수한 환경에서 자랐다.
特殊な環境で育った。
궁시렁거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつと言う声が隣の部屋から聞こえる。
교토에서는 갯장어 요리가 명물이다.
京都ではハモ料理が名物だ。
시장에서 신선한 갯장어를 샀어.
市場で新鮮なハモを買った。
학교에서 반공 교육이 이루어졌다.
学校で反共教育が行われた。
적국과의 전쟁에서 패망했다.
敵国との戦争で敗亡した。
전투에서 패망한 군대는 철수할 수밖에 없었다.
戦いに敗亡した軍隊は撤退を余儀なくされた。
이라크는 걸프전쟁에서 패망했다.
イラクは湾岸戦争に敗亡した。
그녀는 이혼 소송에서 패소했어요.
彼女は離婚訴訟で敗訴しました。
그는 저작권 침해 재판에서 패소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で敗訴しました。
그 단체는 인권 문제에서 패소했어요.
その団体は人権問題で敗訴しました。
그 기업은 환경 소송에서 패소했어요.
その企業は環境訴訟で敗訴しました。
그녀는 명예훼손 재판에서 패소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で敗訴しました。
그는 법정에서의 증언이 신빙성을 잃었기 때문에 패소했습니다.
彼は法廷での証言が信憑性を欠いたため、敗訴しました。
증거가 충분하지 않았기 때문에 원고는 재판에서 패소했어요.
証拠が充分でなかったため、原告は裁判で敗訴しました。
변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다.
弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。
그 회사는 특허 소송에서 패소했다.
その会社は特許訴訟で敗訴した。
그는 재판에서 패소했습니다.
彼は裁判で敗訴しました。
재판에서 패소하다.
裁判で敗訴する。
그 단체는 인권 문제에서 승소했어요.
その団体は人権問題で勝訴しました。
그들은 집단 소송에서 승소했습니다.
彼らは集団訴訟で勝訴しました。
그녀는 명예훼손 재판에서 승소했습니다.
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。
그 기업은 환경 소송에서 승소했습니다.
その企業は環境訴訟で勝訴しました。
그는 재판에서 승소했습니다.
彼は裁判で勝訴しました。
그 회사는 특허 소송에서 승소했다.
その会社は特許訴訟で勝訴した。
그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다.
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。
그는 명예훼손 소송에서 훌륭하게 승소했습니다.
彼は名誉毀損の訴訟で見事に勝訴しました。
그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다.
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。
그녀는 이혼 소송에서 승소했습니다.
彼女は離婚訴訟で勝訴しました。
그는 노동 쟁의에서 승소했습니다.
彼は労働争議で勝訴しました。
그 소송에서 그는 완전히 승소했어요.
その訴訟で彼は完全に勝訴しました。
그는 공정한 심리를 받았고 재판에서 승소했습니다.
彼は公正な審理を受け、裁判で勝訴しました。
그는 정당한 주장을 제출했고 법원에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다.
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
변호사는 소송에서 승소했습니다.
弁護士は訴訟で勝訴しました。
증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다.
証拠を収集して裁判で勝訴しました。
그는 재판에서의 증언이 인정되어 최종적으로 승소했습니다.
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。
1심에서 패소했지만 2심에서는 승소했다.
一審で敗訴したが、2審では勝訴した。
재판에서 승소하다.
裁判で勝訴する。
임시편은 역 창구에서 구입할 수 있습니다.
臨時便のチケットは駅の窓口で購入できます。
임시편은 역 앞에서 출발합니다.
臨時便は駅前から発車します。
임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다.
臨時便が駅から空港まで運行されます。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(119/273)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ