【에서】の例文_118
<例文>
・
강풍 속
에서
우산을 쓰고 걸은 뒤 그녀는 지쳐 있었다.
強風の中で傘をさして歩いた後、彼女はくたびれていた。
・
모래사장
에서
조개껍데기를 줍는 것을 좋아합니다.
砂浜で貝殻を拾うのが好きです。
・
모래사장
에서
일광욕을 하는 것을 좋아합니다.
砂浜で日光浴をするのが好きです。
・
장마가 끝난 후, 해수욕장의 모래사장
에서
노는 사람이 늘고 있다.
梅雨明け後、海水浴場の砂浜で遊ぶ人が増えている。
・
해안가 모래사장
에서
바베큐를 하다.
海辺、砂浜でバーベキューを行う。
・
해안의 아름다운 모래사장
에서
아이들이 실컷 놀고 있다.
海岸の美しい砂浜で、こども達が存分に遊んでいる。
・
아름다운 모래사장
에서
여름을 만끽하다.
きれいな砂浜で夏を満喫する。
・
모래사장
에서
물놀이를 즐기다.
砂浜で水遊びをして楽しむ。
・
창구
에서
접수해 주세요.
窓口で受付をしてください。
・
수상 세리머니
에서
기쁨의 말을 했습니다.
受賞セレモニーで喜びの言葉を述べました。
・
이 서비스
에서
는 특정 직업이 우대됩니다.
このサービスでは、特定の職業が優遇されます。
・
이 프로그램
에서
는 신입사원이 우대됩니다.
このプログラムでは、新入社員が優遇されます。
・
이 서비스
에서
는 특정 직업이 우대됩니다.
このサービスでは、特定の職業が優遇されます。
・
해당 플랜
에서
는 재계약자가 우대됩니다.
当プランでは、再契約者が優遇されます。
・
이번 모집
에서
는 특정 기술이 우대됩니다.
今回の募集では、特定のスキルが優遇されます。
・
저희 회사
에서
는 경험 많은 분이 우대받습니다.
当社では、経験豊富な方が優遇されます。
・
업계
에서
확고한 지위를 쌓았다.
業界で確固たる地位を築いた。
・
시장
에서
확고한 위치를 점하다.
市場で確固とした位置を占める。
・
구태의연한 상황
에서
는 경쟁력을 유지할 수 없습니다.
旧態依然の状況では、競争力が保てません。
・
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계
에서
는 통하지 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
・
공고에 관한 자세한 사항은 창구
에서
문의해 주십시오.
公告に関する詳細は窓口でお尋ねください。
・
불법적인 수사로 얻은 증거는 법정
에서
사용할 수 없습니다.
不法な捜査で得た証拠は法廷では使えません。
・
불법 물품을 인터넷
에서
판매하다.
違法な物品をネットで販売する。
・
전처와의 사이
에서
태어난 아이도 상속인이 됩니다.
前妻との間に生まれた子供も相続人になります。
・
소란스러운 소리가 밖
에서
들려왔어요.
騒がしい音が外から聞こえてきました。
・
그는 헬스장
에서
물구나무 서는 걸 연습하고 있어요.
彼はジムで逆立ちをする練習をしています。
・
반
에서
물구나무서기를 하는 연습을 하고 있어요.
クラスで逆立ちをする練習をしています。
・
스포츠 이벤트
에서
물구나무서기를 하는 사람을 봤어요.
スポーツイベントで逆立ちをする人を見ました。
・
퍼포먼스
에서
물구나무서기를 하는 장면이 있습니다.
パフォーマンスで逆立ちをする場面があります。
・
스포츠 연습
에서
물구나무서기를 하는 경우가 있어요.
スポーツの練習で逆立ちをすることがあります。
・
그녀는 요가 수업
에서
물구나무서기 하는 법을 배웠어요.
彼女はヨガのクラスで逆立ちをする方法を学びました。
・
아이가 공원
에서
물구나무서기를 하는 것을 봤어요.
子どもが公園で逆立ちをするのを見ました。
・
양분이 부족한 토양
에서
는 작물이 잘 자라지 않습니다.
養分が不足した土壌では、作物がうまく育ちません。
・
평소 몸
에서
원하는 만큼 충분히 음식을 섭취하고 있다.
普段体が望むだけ十分に食べ物を摂取している。
・
우리나라 청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중
에서
가장 많다고 한다.
我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。
・
나무늘보는 나무
에서
나무로 천천히 이동합니다.
ナマケモノは木から木へとゆっくり移動します。
・
정원에는 나무 그늘
에서
쉴 수 있는 장소가 있습니다.
庭には木陰でくつろげる場所があります。
・
그의 인내심이 그를 고난
에서
구해냈습니다.
彼の忍耐が彼を苦難から救い出しました。
・
나무늘보는 생애를 거의 같은 장소
에서
보냅니다.
ナマケモノは生涯をほとんど同じ場所で過ごします。
・
나무늘보는 자연 속
에서
조용히 살고 있습니다.
ナマケモノは自然の中でひっそりと暮らしています。
・
나무늘보는 나무 위
에서
거꾸로 매달리는 것을 잘합니다.
ナマケモノは木の上で逆さまにぶら下がることが得意です。
・
나무늘보는 나무 위
에서
천천히 움직이고 있어요.
ナマケモノは木の上でゆっくりと動いています。
・
유칼리나무는 건조한 지역
에서
도 잘 자랍니다.
ユーカリの木は乾燥した地域でもよく育ちます。
・
벚꽃나무 아래
에서
마음이 평온해졌습니다.
桜の木の下で心が穏やかになりました。
・
벚꽃나무 아래
에서
계절의 변화를 느꼈습니다.
桜の木の下で季節の移ろいを感じました。
・
벚꽃나무 아래
에서
느긋한 시간을 보냈어요.
桜の木の下でゆったりとした時間を過ごしました。
・
벚꽃나무 아래
에서
친구와 수다를 즐겼어요.
桜の木の下で友人とおしゃべりを楽しみました。
・
벚나무 아래
에서
독서를 즐겼어요.
桜の木の下で読書を楽しみました。
・
벚나무 아래
에서
꽃구경을 즐겼어요.
桜の木の下でお花見を楽しみました。
・
매화나무 아래
에서
차를 즐겼어요.
梅の木の下でお茶を楽しみました。
[<]
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
[>]
(
118
/333)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ