・ | 그는 친선 경기에서 골을 넣었습니다. |
彼は親善試合でゴールを決めました。 | |
・ | 친선 경기에서 많은 경험을 쌓았어요. |
親善試合で多くの経験を積みました。 | |
・ | 친선 시합에서 페어 플레이 정신이 발휘되었습니다. |
親善試合でフェアプレー精神が発揮されました。 | |
・ | 친선 시합을 위해 먼 곳에서 왔어요. |
親善試合のために遠方から来ました。 | |
・ | 친선 시합에서 새로운 전략을 시도했어요. |
親善試合で新しい戦略を試みました。 | |
・ | 이 문서에서는 모두 소문자를 사용하고 있습니다. |
この文書ではすべて小文字を使っています。 | |
・ | 냄비에서 수증기가 나오고 있어요. |
ポットから水蒸気が出ています。 | |
・ | 김에서 수증기가 솟아올랐습니다. |
湯気から水蒸気が立ち上りました。 | |
・ | 발표회에서 꽃을 받았어요. |
発表会でお花をもらいました。 | |
・ | 발표회에서 신곡을 선보였어요. |
発表会で新曲を披露しました。 | |
・ | 발표회에서 긴장했지만 잘했어요. |
発表会で緊張しましたが、うまくできました。 | |
・ | 딸이 피아노발표회에서 연주합니다. |
娘がピアノの発表会で演奏する | |
・ | 그 극장에서 많은 연극이 상연됩니다. |
その劇場で多くの演劇が上演されます。 | |
・ | 대학로에서 연극을 볼 예정입니다. |
大学路で演劇を見る予定です。 | |
・ | 강연회 내용은 추후 웹사이트에서 공개됩니다. |
講演会の内容は後日ウェブサイトで公開されます。 | |
・ | 강연회 장소는 큰 홀에서 열립니다. |
講演会の会場は大きなホールで行われます。 | |
・ | 쇼핑몰 입구에서 만나기로 했어요. |
ショッピングモールの入り口で待ち合わせしました。 | |
・ | 입구에서 나오시면 바로 버스 정류장이 있습니다. |
入口から出るとすぐにバス停があります。 | |
・ | 입구에서는 멋진 경치가 보입니다. |
入口からは素晴らしい景色が見えます。 | |
・ | 입구에서 입장료를 지불합니다. |
入口で入場料を支払います。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 옷을 골랐습니다. |
ショッピングモールの案内図を見ました。 | |
・ | 쇼핑몰에서 친구와 만났어요. |
ショッピングモールで友達と会いました。 | |
・ | 쇼핑몰 푸드코트에서 식사를 했어요. |
ショッピングモールのフードコートで食事をしました。 | |
・ | 그는 쇼핑몰에서 새 신발을 샀습니다. |
彼はショッピングモールで新しい靴を買いました。 | |
・ | 쇼핑몰에서 어린이를 위한 이벤트가 개최되었습니다. |
ショッピングモールで子供向けのイベントが開催されました。 | |
・ | 쇼핑몰에서 영화를 봤어요. |
ショッピングモールで映画を見ました。 | |
・ | 친구와 쇼핑몰에서 점심을 먹었습니다. |
友達とショッピングモールでランチしました。 | |
・ | 그녀는 쇼핑몰에서 쇼핑을 즐겼습니다. |
彼女はショッピングモールで買い物を楽しみました。 | |
・ | 이 코트는 인터넷 쇼핑몰에서 샀다. |
このコートはインターネットのショッピングモールで買った。 | |
・ | 제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다. |
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。 | |
・ | 카니발 퍼레이드에서 참가자들의 함성이 들렸다. |
カーニバルのパレードで参加者たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 고등학교 밴드 콘서트에서 부모들의 함성이 들렸다. |
高校のバンドコンサートで親たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 거리에서 새해를 축하하며 함성이 울려 퍼졌다. |
街中で新年を祝って歓声が鳴り響いた。 | |
・ | 서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다. |
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 코로나19 양성 판정을 받고 명단에서 제외됐다. |
新型コロナウイルス感染症の陽性判定を受け、エントリーから外された。 | |
・ | 올림픽에서 팀이 일치단결하는 장면은 감동을 부른다. |
五輪でチームが一致団結するシーンは感動を呼ぶ。 | |
・ | 개막식에서 기념 촬영이 진행되었습니다. |
開幕式での記念撮影が行われました。 | |
・ | 개막식 상황이 미디어에서 보도되었습니다. |
開幕式の模様がメディアで報道されました。 | |
・ | 그 일전에서의 승리가 중요해요. |
その一戦での勝利が重要です。 | |
・ | 전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다. |
伝統の一戦で完封勝利を収める。 | |
・ | 전초전에서의 응원이 뜨겁습니다. |
前哨戦での応援が熱いです。 | |
・ | 전초전 속에서 팀의 일체감이 높아졌습니다. |
前哨戦の中でチームの一体感が高まりました。 | |
・ | 전초전에서의 실패에서 배웠습니다. |
前哨戦での失敗から学びました。 | |
・ | 전초전에서 팀의 실력을 보여줬어요. |
前哨戦でチームの実力を示しました。 | |
・ | 전초전에서 완전 승리했다 |
前哨戦を完全勝利した | |
・ | 그 게임에서의 그의 승부욕은 눈부셨습니다. |
そのゲームでの彼の勝負欲は目を見張るものでした。 | |
・ | 그 경기에서 승부욕을 보여줬어요. |
その試合で勝負欲を見せました。 | |
・ | 어린 애들끼리 싸움에서 상대를 노려보다. |
小さい子ども同士が、喧嘩で相手を睨みつける。 | |
・ | 가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다. |
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。 | |
・ | 오케스트라에서 사용되는 악기는 현악기, 목관 악기, 금관 악기, 타악기로 4개로 나눠집니다. |
オーケストラで使用される楽器は弦楽器、木管楽器、 金管楽器、打楽器の4つにわかれます。 |