![]() |
・ | 여름 방학 동안 친척이 방문할 예정입니다. |
夏休み中、親戚が訪ねてくる予定です。 | |
・ | 여름에는 시원한 면티를 입는 경우가 많아요. |
夏には、涼しい綿のTシャツを着ることが多いです。 | |
・ | 여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다. |
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。 | |
・ | 여름에는 민소매 상의가 편리합니다. |
夏には、ノースリーブのトップスが重宝します。 | |
・ | 민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다. |
ノースリーブの服を着ていると、夏を感じます。 | |
・ | 여름 축제에는 민소매가 딱입니다. |
夏祭りには、タンクトップがぴったりです。 | |
・ | 여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요. |
夏には、タンクトップが欠かせません。 | |
・ | 여름용 투피스는 시원하고 쾌적합니다. |
夏用のツーピースは、涼しげで快適です。 | |
・ | 안감이 얇으면 여름에도 편안하게 입을 수 있어요. |
裏地が薄いと、夏にも快適に着られます。 | |
・ | 수영복을 입고 여름 추억을 만들고 싶어요. |
水着を着て、夏の思い出を作りたいです。 | |
・ | 수영복은 여름 필수품입니다. |
水着は、夏の必需品です。 | |
・ | 데님 반바지는 여름에 딱 맞습니다. |
デニムのショートパンツは、夏にぴったりです。 | |
・ | 여름이 되면 모기향을 빼놓을 수 없어요. |
夏になると、蚊取り線香が欠かせません。 | |
・ | 소금쟁이는 특히 여름 물가에서 자주 볼 수 있어요. |
アメンボは、特に夏の水辺でよく見かけます。 | |
・ | 똥파리는 특히 여름에 볼 수 있는 경우가 많습니다. |
フンバエは、特に夏に見かけることが多いです。 | |
・ | 나방이 날고 있으면 여름을 느낍니다. |
蛾が飛んでいると、夏を感じます。 | |
・ | 해충의 활동이 활발해지는 것은 주로 여름입니다. |
害虫の活動が活発になるのは、主に夏です。 | |
・ | 송충이는 특히 여름 동안에 활발해집니다. |
マツケムシは特に夏の間に活発になります。 | |
・ | 구더기는 특히 여름철에 많이 볼 수 있습니다. |
ウジムシは特に夏場に多く見られます。 | |
・ | 베짱이의 목소리가 들리면 여름의 끝을 느낍니다. |
キリギリスの声が聞こえると、夏の終わりを感じます。 | |
・ | 베짱이의 날개 소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
キリギリスの羽音を聞くと、夏を感じます。 | |
・ | 베짱이의 번식 시기는 여름입니다. |
キリギリスの繁殖時期は夏です。 | |
・ | 여름밤 불꽃놀이에는 운치가 감돕니다. |
夏の夜の花火大会には風情が漂います。 | |
・ | 여름에는 나막신이 인기입니다. |
夏にはげたが人気です。 | |
・ | 여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다. |
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。 | |
・ | 뻐꾸기 울음소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
カッコウの鳴き声を聞くと夏を感じます。 | |
・ | 뻐꾸기는 여름의 상징으로 알려져 있습니다. |
カッコウは早朝から夕方までよく鳴きます。 | |
・ | 뻐꾸기는 여름의 상징으로 알려져 있습니다. |
カッコウは夏の象徴として知られています。 | |
・ | 빨간 수영복이 여름 바다에서 눈길을 끕니다. |
赤い水着が夏の海で目を引きます。 | |
・ | 여름 꽃은 왜 하얀색이 많을까요? |
夏の花はなぜ白い色が多いのでしょう? | |
・ | 초여름이라더니 으스스한 나날이다. |
初夏だというのにうする寒い日々だ。 | |
・ | 여름철에도 실내 환기는 필수예요. |
夏のシーズンでも、室内換気は必須です。 | |
・ | 제습기는 여름철 습기 해결사이다. |
除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。 | |
・ | 수영은 여름 레저로도 즐길 수 있습니다. |
水泳は夏のレジャーとしても楽しめます。 | |
・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
・ | 여름이 도래해 수영 시즌이 찾아왔다. |
夏が到来し、水泳シーズンがやってきた。 | |
・ | 여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다. |
夏の直射日光は、肌に負担をかけます。 | |
・ | 이 팬티는 여름에도 시원하게 입을 수 있어요. |
このパンツは夏でも涼しく着られます。 | |
・ | 여름 매미 소리는 더위를 알리는 풍물입니다. |
夏の蝉の声は、暑さを知らせる風物です。 | |
・ | 여름 해수욕은 계절을 상징하는 풍물입니다. |
夏の海水浴は、季節を象徴する風物です。 | |
・ | 여름 밤하늘에 빛나는 별은 시골의 풍물입니다. |
夏の夜空に輝く星は、田舎の風物です。 | |
・ | 여름 벌레 소리는 시원한 밤의 풍물입니다. |
夏の虫の音は、涼しい夜の風物です。 | |
・ | 풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다. |
風鈴の音は、夏の風物を感じさせます。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다. |
夏の花火は日本の代表的な風物です。 | |
・ | 도라지꽃은 여름 더위에도 강해요. |
桔梗の花は、夏の暑さにも強いです。 | |
・ | 불꽃놀이를 보면 여름 축제를 연상합니다. |
花火を見ると、夏祭りを連想します。 | |
・ | 여름 축제는 이 지역의 연례행사입니다. |
夏祭りはこの地域の恒例行事です。 | |
・ | 해변은 여름에는 관광객들로 북적거립니다. |
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다. |
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
・ | 해변은 여름 휴가 중에 북적입니다. |
ビーチは夏の休暇中には込み合います。 |