![]() |
・ | 장마철이나 여름이 되면 바닥이 끈끈해서 불쾌해진다. |
梅雨時期や夏になると床がベタベタして不快になる。 | |
・ | 여름이 되면 열사병으로 사망하는 사람이 잇따르지만 사실 겨울에 동사하는 사람이 더 많다. |
夏になると熱中症で亡くなる人が相次ぐが、実は冬に凍死する人のほうが多い。 | |
・ | 식중독은 여름에 일어나기 쉽다. |
食中毒は夏に起こりやすい。 | |
・ | 여름휴가는 낼모레부터 시작됩니다. |
夏休みは明後日から始まります。 | |
・ | 나는 여름휴가에 부산에 귀성할 생각이었어. |
私は夏休みに釜山に帰省するつもりだった。 | |
・ | 여름에 회사를 그만두고 귀향할 예정입니다. |
夏に会社を辞めて帰郷する予定です。 | |
・ | 이번 여름은 비정상적으로 더웠다. |
この夏は異常に暑かった。 | |
・ | 이렇게 더운 여름에는 수박이 그만이지. |
こんなに暑い夏にはスイカが最高でしょう! | |
・ | 여름에는 제례 행사가 각지에서 개최됩니다. |
夏には、祭礼行事が各地で開催されます。 | |
・ | 더운 여름보다 차라리 눈이 많이 내리는 겨울이 낫다. |
暑い夏よりもいっそ雪がたくさん降る冬がよい。 | |
・ | 한국과 일본은 겨울인입니다 . 그런데 호주는 여름입니다. |
韓国と日本は冬です。ところがオーストラリアは夏です。 | |
・ | 여름휴가는 언제부터 언제까지예요? |
夏休みはいつからいつまでですか? | |
・ | 여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다. |
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。 | |
・ | 여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다. |
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。 | |
・ | 은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다. |
天の川は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯です。 | |
・ | 한국어를 공부하며 한국에서 두 번째 여름을 보내고 있다. |
韓国語を勉強しながら韓国で2度目の夏を過ごしている。 | |
・ | 여름 휴가를 눈치가 보여 제대로 누리지 못했다. |
夏休みを人の目が気になって楽しむことができなかった。 | |
・ | 초여름의 상쾌한 날씨로 왠지 몸을 움직이고 싶어졌다. |
初夏のさわやかな天気で、なんだか体を動かしたくなってきた。 | |
・ | 여름이 되면 바다에 가고 싶어진다. |
夏になると海に行きたくなる。 | |
・ | 올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다. |
この夏は、むし暑くうっとうしい日が続いた。 | |
・ | 카네이션은 봄부터 초여름에 걸쳐 꽃이 피는 여러해살이풀입니다. |
カーネーションとは、春から初夏にかけて花が咲く多年草です。 | |
・ | 여름이 다가와서 동 트는 게 빨라졌다. |
夏が近づいてきて、夜が明けるのが早くなった。 | |
・ | 여름 노을은 역동적인 인상입니다! |
夏の夕焼けはダイナミックな印象です! | |
・ | 우리는 3개월 동안 여름 별장에서 지내기로 했다. |
私たちは3か月間夏の別荘で過ごすことにしている。 | |
・ | 여름에는 물을 많이 쓴다. |
夏には水をたくさん費やす。 | |
・ | 오늘부터 여름 방학입니다. |
今日から夏休みです。 | |
・ | 오늘은 여름처럼 덥네요. |
今日は夏のように暑いですね。 | |
・ | 올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요. |
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。 | |
・ | 여름철에는 시원한 음료가 필수품입니다. |
夏場ならば、冷たい飲み物が必需品です。 | |
・ | 올해 여름은 작년 여름 보다 덜 덥네요. |
今年の夏は去年の夏よりあまり暑くないですね。 | |
・ | 무더운 여름철에는 더위를 먹는 사람이 많이 있어요. |
蒸し暑い夏場には夏ばてする人がたくさんいます。 | |
・ | 올 여름은 특히 덥다고 합니다. |
今年の夏は、特に暑いようです。 | |
・ | 무더운 여름이 빨리 지나가 버렸으면 좋겠어요. |
蒸し暑い夏が早く過ぎ去ってしまったらいいですね。 | |
・ | 장마가 끝나면 본격적으로 무더운 여름이 시작됩니다. |
梅雨が終わると、本格的に暑い夏が始まります。 | |
・ | 여름이 언제 올지 이제나저제나 하고 기다려져요. |
夏の訪れが待ち遠しです。 | |
・ | 올여름에 같이 바다를 보러 가기로 약속했었어요. |
今年の夏に一緒に海を見に行くと約束していました。 | |
・ | 여름 휴가를 알차게 보냈어요. |
充実した夏休みを過ごしました。 | |
・ | 한국에서는 무더운 여름이 다가오면 여름 별미로 오이냉국을 자주 먹어요. |
韓国では、本格的に夏が訪れる時期になると夏の珍味、キュウリの冷静スープをよく食べます。 | |
・ | 더운 여름에는 시원한 냉면이 최고예요. |
暑い夏にはさっぱりした冷麺が一番です。 | |
・ | 냉면은 여름의 더위를 식히는 대표 음식이다. |
冷麺は、夏の暑さを冷やしてくれる代表の食べ物だ。 | |
・ | 사찰음식은 여름을 건강하고 시원하게 보낼 수 있는 음식입니다. |
精進料理は、夏を健康で涼しく過ごすことができる食べ物です。 | |
・ | 초여름의 꽃을 사용한 꽃꽂이 전시회가 열리고 있습니다. |
初夏の花を使った生け花の展示会が開かれています。 | |
・ | 한국의 여름에는 초복, 중복, 말복이라는 삼복이 있습니다. |
韓国の夏には初伏、中伏、末伏という三伏があります。 | |
・ | 여름용 양복을 샀다. |
夏用スーツを買った。 | |
・ | 여름용 마스크가 필요해요. |
夏用マスクがほしい。 | |
・ | 여름용 마스크는 시원하다. |
夏用マスクは涼しい。 | |
・ | 어제는 최고 기온이 삼십 도를 넘는 한여름 날씨였어요. |
昨日は最高気温が30度を超える真夏日になりました。 | |
・ | 여기 진짜 더워요. 한여름 같아요. |
ここは本当に暑いです。真夏みたいです。 | |
・ | 드디어 한여름이군요. |
いよいよ夏本番ですね。 | |
・ | 쨍쨍하게 한여름의 태양이 내리쬐다. |
じりじりと真夏の太陽が照りつける。 |