・ |
여름 방학에 여행을 가고 싶어요. |
夏休みに旅行に行きたいです。 |
・ |
어렸을 때 그는 매년 여름 방학에 조부모님 댁에 갔습니다. |
子供の頃、彼は毎年夏休みに祖父母の家に行っていました。 |
・ |
그녀는 아이들을 위한 여름 캠프를 기획하고 있습니다. |
彼女は子供たちのための夏のキャンプを企画しています。 |
・ |
짚신은 여름에 시원하고 쾌적한 신발이다. |
草履は夏の季節に涼しくて快適な履物だ。 |
・ |
여름에는 복숭아 아이스크림이 인기입니다. |
夏には桃のアイスクリームが人気です。 |
・ |
여름에는 차가운 복숭아 주스가 최고예요. |
夏には冷たい桃のジュースが最高です。 |
・ |
도쿄의 여름은 덥습니다. |
東京の夏は暑いです。 |
・ |
작년 여름은 더웠는데 올해 여름은 별로 안 더워요. |
昨年の夏は暑かったけど、今年の夏はあまり暑くないです。 |
・ |
이곳은 여름에 덥고 겨울에 춥다. |
こちは夏暑く冬寒い。 |
・ |
여름 채소를 냉동하면 겨울에도 맛볼 수 있어요. |
夏野菜を冷凍すると、冬にも味わえます。 |
・ |
냉동고는 여름철 더위로부터 식품을 보호합니다. |
冷凍庫は夏場の暑さから食品を守ります。 |
・ |
그 오두막은 겨울철에는 사용되지 않고 여름에만 이용되었습니다. |
その小屋は冬季には使われず、夏だけ利用されていました。 |
・ |
여름에는 차가운 메밀국수가 맛있어요. |
夏には冷たい蕎麦が美味しいです。 |
・ |
과즙이 차가워 여름 더위를 식혀준다. |
果汁が冷たくて、夏の暑さを和らげてくれる。 |
・ |
과즙을 뿌린 과일 샐러드는 여름에 제격이다. |
果汁をかけたフルーツサラダは夏にぴったりだ。 |
・ |
여름날에는 맨발이 기분 좋습니다. |
夏の日には素足が気持ちいいです。 |
・ |
그녀의 다리는 여름 햇볕에 그을려 있어요. |
彼女の足は夏の日差しで日焼けしています。 |
・ |
반바지는 밝은 색이고 여름스러운 분위기입니다. |
半ズボンは明るい色で、夏らしい雰囲気です。 |
・ |
이번 여름은 더워서 반바지가 필수품입니다. |
この夏は暑いので、半ズボンが必需品です。 |
・ |
그는 더운 여름날에 반바지를 입고 외출했어요. |
彼は暑い夏の日に半ズボンを履いて外出しました。 |
・ |
풍경 소리가 들리면 여름이 왔다고 느낍니다. |
風鈴の音が聞こえると夏が来たと感じます。 |
・ |
여름 풍경은 운치가 있어요. |
夏の風鈴は風情があります。 |
・ |
풍경을 보면 여름을 느낍니다. |
風鈴を見ると夏を感じます。 |
・ |
매년 여름에는 풍경을 새로 만들어요. |
毎年夏には風鈴を新しくします。 |
・ |
여름밤에는 풍경 소리가 시원합니다. |
夏の夜には風鈴の音が涼やかです。 |
・ |
여름에는 매일같이 수영장에 가요. |
夏には毎日のようにプールに行きます。 |
・ |
어느 여름날, 우리는 친구들과 함께 서해안 바닷가로 놀러 갔습니다. |
ある夏の日、私達は友人達と一緒に西海岸の海辺に遊びに行きました。 |
・ |
개울물이 여름 더위를 식히고 있다. |
小川の水が夏の暑さを和らげている。 |
・ |
냇물이 여름의 더위를 달래고 있습니다. |
小川の水が夏の暑さを癒しています。 |
・ |
그들은 여름 축제에 가는 것을 기다리다 못해 흥분하고 있습니다. |
彼らは夏のフェスティバルに行くのが待ちきれず高ぶっています。 |
・ |
장마도 끝났고, 정말 본격적인 여름이네요. |
梅雨も終わったし、ほんとに本格的な夏ですね。 |
・ |
그들은 여름이 되면 완두콩 수확을 시작합니다. |
彼らは夏になると、えんどう豆の収穫を始めます。 |
・ |
기다리고 기다리던 여름휴가! |
待ちに待った夏休み! |
・ |
가지는 여름에 수확하는 채소입니다. |
茄子は夏に収穫される野菜です。 |
・ |
나는 가지를 이용해 여름 채소 요리를 만드는 것을 좋아해요. |
茄子を使って夏野菜の料理を作るのが好きです。 |
・ |
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다. |
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。 |
・ |
여름에는 반바지 더 쾌적해요. |
夏にはショートパンツが快適です。 |
・ |
여름 햇살에 눈이 부셔서 선글라스가 필요해요. |
夏の日差しで目がまぶしいので、サングラスが必要です。 |
・ |
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다. |
和え物は冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。 |
・ |
여름휴가 때 가고 싶은 곳 몇 군데 찜해 놨다. |
夏休みに行きたいところをいくつか選んでおいた。 |
・ |
이 지역에서는 여름이 되면 벌레의 울음소리가 들립니다. |
この地域では、夏になると虫の鳴き声が聞こえます。 |
・ |
올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다. |
この夏の猛暑は、お散歩が大好きなわんこのやる気をも完全に奪ってしまった。 |
・ |
여름 더위로 정원의 꽃이 차례차례 고사했다. |
夏の暑さで庭の花が次々に枯れた。 |
・ |
어제로 여름휴가가 끝났어요. |
昨日で夏休みが終わりました。 |
・ |
여름 더위로 그녀의 겨드랑이는 땀으로 젖어 있었다. |
夏の暑さで、彼女のわきは汗で濡れていた。 |
・ |
8월에 여름휴가가 있어요. |
8月には夏休みがあります。 |
・ |
7월부터 본격적인 여름이에요. |
7月から本格的な夏です。 |
・ |
이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다. |
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。 |
・ |
농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다. |
農場では、夏の終わりになると干し草を作り始めます。 |
・ |
복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다. |
伏日は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月上旬ごろです。 |