・ | 베짱이의 날개 소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
キリギリスの羽音を聞くと、夏を感じます。 | |
・ | 베짱이의 번식 시기는 여름입니다. |
キリギリスの繁殖時期は夏です。 | |
・ | 여름밤 불꽃놀이에는 운치가 감돕니다. |
夏の夜の花火大会には風情が漂います。 | |
・ | 여름에는 나막신이 인기입니다. |
夏にはげたが人気です。 | |
・ | 여름은 새파랗게 맑은 하늘과 강렬한 햇빛을 즐길 수 있는 계절입니다. |
夏は、きれいな青空と強烈な陽光を楽しむことができる季節です。 | |
・ | 뻐꾸기 울음소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
カッコウの鳴き声を聞くと夏を感じます。 | |
・ | 뻐꾸기는 여름의 상징으로 알려져 있습니다. |
カッコウは早朝から夕方までよく鳴きます。 | |
・ | 뻐꾸기는 여름의 상징으로 알려져 있습니다. |
カッコウは夏の象徴として知られています。 | |
・ | 빨간 수영복이 여름 바다에서 눈길을 끕니다. |
赤い水着が夏の海で目を引きます。 | |
・ | 여름 꽃은 왜 하얀색이 많을까요? |
夏の花はなぜ白い色が多いのでしょう? | |
・ | 초여름이라더니 으스스한 나날이다. |
初夏だというのにうする寒い日々だ。 | |
・ | 여름철에는 생선이 상하기 쉬워요. |
夏には、魚は傷みやすいです。 | |
・ | 여름철에도 실내 환기는 필수예요. |
夏のシーズンでも、室内換気は必須です。 | |
・ | 제습기는 여름철 습기 해결사이다. |
除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。 | |
・ | 수영은 여름 레저로도 즐길 수 있습니다. |
水泳は夏のレジャーとしても楽しめます。 | |
・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
・ | 여름이 도래해 수영 시즌이 찾아왔다. |
夏が到来し、水泳シーズンがやってきた。 | |
・ | 여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다. |
夏の直射日光は、肌に負担をかけます。 | |
・ | 이 팬티는 여름에도 시원하게 입을 수 있어요. |
このパンツは夏でも涼しく着られます。 | |
・ | 여름 매미 소리는 더위를 알리는 풍물입니다. |
夏の蝉の声は、暑さを知らせる風物です。 | |
・ | 여름 해수욕은 계절을 상징하는 풍물입니다. |
夏の海水浴は、季節を象徴する風物です。 | |
・ | 여름 밤하늘에 빛나는 별은 시골의 풍물입니다. |
夏の夜空に輝く星は、田舎の風物です。 | |
・ | 여름 벌레 소리는 시원한 밤의 풍물입니다. |
夏の虫の音は、涼しい夜の風物です。 | |
・ | 풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다. |
風鈴の音は、夏の風物を感じさせます。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다. |
夏の花火は日本の代表的な風物です。 | |
・ | 도라지꽃은 여름 더위에도 강해요. |
桔梗の花は、夏の暑さにも強いです。 | |
・ | 불꽃놀이를 보면 여름 축제를 연상합니다. |
花火を見ると、夏祭りを連想します。 | |
・ | 여름 축제는 이 지역의 연례행사입니다. |
夏祭りはこの地域の恒例行事です。 | |
・ | 해변은 여름에는 관광객들로 북적거립니다. |
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다. |
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
・ | 해변은 여름 휴가 중에 북적입니다. |
ビーチは夏の休暇中には込み合います。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 흥청거립니다. |
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
・ | 뒤뜰에는 그늘막이 있는 데크가 있어 여름날에는 시원합니다. |
裏庭には日除けのあるデッキがあり、夏の日には涼みます。 | |
・ | 집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다. |
家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。 | |
・ | 차양이 있으면 여름 햇살을 막을 수 있어요. |
ひさしがあると夏の日差しを防げます。 | |
・ | 여름 햇살로부터 맨살을 보호하기 위해 모자를 씁니다. |
夏の日差しから素肌を守るために帽子をかぶります。 | |
・ | 여름이니까 머리를 짧게 잘라주세요. |
夏なので髪を短く切ってください。 | |
・ | 농어는 여름에 특히 맛있는 생선입니다. |
スズキは夏に特に美味しい魚です。 | |
・ | 아이가 여름 감기에 걸려 열이 납니다. |
子供が夏風邪にかかってしまい、熱が出ています。 | |
・ | 아름다운 모래사장에서 여름을 만끽하다. |
きれいな砂浜で夏を満喫する。 | |
・ | 여름 더위에 지지 않고 활동량을 유지한다. |
夏の暑さに負けずに活動量を維持する。 | |
・ | 플라타너스 나무는 여름에 특히 시원한 그림자를 만듭니다. |
プラタナスの木は夏に特に涼しい影を作ります。 | |
・ | 미루나무 잎이 여름에 시원함을 제공합니다. |
ポプラの木の葉が夏に涼しさを提供します。 | |
・ | 포플러 잎이 여름 더위를 식혀줍니다. |
ポプラの葉が夏の暑さを和らげてくれます。 | |
・ | 수양버들의 잎이 여름 더위를 달래줍니다. |
しだれ柳の葉が、夏の暑さを和らげてくれます。 | |
・ | 지난여름에 땀을 많이 흘렸어요. |
昨年の夏、たくさん汗をかきました。 | |
・ | 지난여름은 특히 더웠어요. |
昨年の夏は特に暑かったです。 | |
・ | 지난여름에 수영장에서 일광욕을 했어요. |
昨年の夏にたくさんのスイカを食べました。 | |
・ | 지난여름에 정원에서 바비큐를 했어요. |
昨年の夏、庭でバーベキューをしました。 | |
・ | 지난여름 피서지에서 푹 쉬었어요. |
昨年の夏、避暑地でゆっくりしました。 |