・ | 그는 프로젝트를 완성했다. |
彼はプロジェクトを完成した。 | |
・ | 그녀는 새로운 그림을 완성했다. |
彼女は新しい絵を完成した。 | |
・ | 새 예배당이 완성되었다. |
新しい礼拝堂が完成した。 | |
・ | 교회를 건립하기 위한 설계도가 완성되었다. |
教会を建立するための設計図が完成した。 | |
・ | 그는 그림을 완벽하게 완성한다. |
彼は絵を完璧に仕上げる。 | |
・ | 거푸집 시제품이 성공적으로 완성되었습니다. |
鋳型の試作品が成功裏に完成しました。 | |
・ | 그녀는 속눈썹을 마스카라로 아름답게 완성했다. |
彼女はまつ毛をマスカラで美しく仕上げた。 | |
・ | 분양하는 아파트 팜플렛이 완성되었습니다. |
分譲するマンションのパンフレットが完成しました。 | |
・ | 다리는 착공하여 오 년 만에 비로소 완성되었다. |
橋は着工して5年目にようやく完成した。 | |
・ | 새로운 사옥이 완성되었어요. |
新しい社屋が完成しました。 | |
・ | 수년간 지속된 프로젝트가 드디어 완성되었습니다. |
数年間続いたプロジェクトがようやく完成しました。 | |
・ | 색칠하면 작품이 완성됩니다. |
色を塗ることで作品が完成します。 | |
・ | 피아노와 오케스트라를 위한 합주곡이 완성됐다. |
ピアノとオーケストラのための合奏曲が完成した。 | |
・ | 반주가 곡의 완성도를 높였다. |
伴奏が曲の完成度を高めた。 | |
・ | 이 프로젝트는 반쯤 완성되었습니다. |
このプロジェクトは半分完成です。 | |
・ | 새로운 교각이 완성되었습니다. |
新しい橋脚が完成しました。 | |
・ | 재정비 결과 새로운 공공시설이 완성되었습니다. |
再整備の結果、新しい公共施設が完成しました。 | |
・ | 밝기의 차이가 사진의 완성도에 큰 영향을 미칩니다. |
明るさの違いが、写真の出来栄えに大きく影響します。 | |
・ | 강력분을 사용하면 빵이 부드럽게 완성됩니다. |
強力粉を使うとパンがふんわり仕上がります。 | |
・ | 총력을 다해 완성시켰습니다. |
総力を尽くして完成させました。 | |
・ | 우리는 합심하여 프로젝트를 완성했습니다. |
我々は力を合わせてプロジェクトを完成させました。 | |
・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
・ | 그녀는 안무의 완성을 기대하고 있다. |
彼女は振り付けの完成を心待ちにしている。 | |
・ | 그들은 안무를 완성하기 위해 집중하고 있다. |
彼らは振り付けを完成させるために集中している。 | |
・ | 그녀는 많은 양의 일을 단기간에 완성했습니다. |
彼女は大量の仕事を短期間で完成させました。 | |
・ | 그 팀은 수비가 견실하고 병살을 자주 완성한다. |
そのチームは守備が堅実で、併殺を頻繁に完成させる。 | |
・ | 투수가 2루 송구로 병살을 완성했다. |
ピッチャーが二塁送球で併殺を完成させた。 | |
・ | 2루수는 더블 플레이를 완성했다. |
二塁手はダブルプレーを完成させた。 | |
・ | 최종적으로 그들은 그 건물을 완성할 수 있었습니다. |
最終的に、彼らはその建物を完成させることができました。 | |
・ | 그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다. |
彼女の提案は興味深いが、まだ未完成のままです. | |
・ | 그의 아이디어는 훌륭하지만, 아직 미완성인 채로 있습니다. |
彼のアイデアは素晴らしいが、まだ未完成のままですが、... | |
・ | 새로운 프로젝트의 세부 사항은 미완성으로 남아 있습니다. |
新しいプロジェクトの詳細は未完成のままですが、... | |
・ | 인간이 완전할 수 없듯이 과학도 늘 미완성 상태입니다. |
人間が完全にできないように、科学も常に未完成の状態です。 | |
・ | 오랫동안 그 프로젝트를 진행하다가 드디어 완성되었다. |
長い間そのプロジェクトを進めていたが、ようやく完成した。 | |
・ | 시멘트가 마르면 콘크리트가 완성됩니다. |
セメントが乾くとコンクリートが完成します。 | |
・ | 프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마지막 마무리를 하고 있습니다. |
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。 | |
・ | 학생들은 졸업 작품을 완성하는 데에 많은 시간을 들였다. |
学生は、卒業作品を完成させることに多くの時間をかけた。 | |
・ | 그는 염원하던 작품을 완성한 것에 만족하고 있다. |
彼は念願の作品を完成させたことに満足している。 | |
・ | 그는 염원하던 작품을 완성한 것에 만족하고 있다. |
彼は念願の作品を完成させたことに満足している。 | |
・ | 신제품은 시작 단계를 거쳐 드디어 완성되었습니다. |
新製品は試作段階を経て、ようやく完成しました。 | |
・ | 그 프로젝트는 일부분만 완성되었습니다. |
そのプロジェクトは一部分のみが完成しました。 | |
・ | 액세서리는 그녀의 패션 스타일을 완벽하게 완성합니다. |
アクセサリーは、彼女のファッションスタイルを完璧に仕上げます。 | |
・ | 햄버거 패티를 그릴에 구우면 육즙이 풍부한 미디엄 레어로 완성됩니다. |
ハンバーガーパティをグリルで焼くと、ジューシーなミディアムレアに仕上がります。 | |
・ | 감독은 배우 및 스태프와 협력하여 작품을 완성합니다. |
監督は、俳優やスタッフと協力して作品を完成させます。 | |
・ | 지구는 자전하는 것으로 하루를 완성합니다. |
地球は自転することで一日を完成させます。 | |
・ | 완성까지는 넉 달이면 충분해요. 。 |
完成までは4か月で充分です | |
・ | 논문을 완성하기 위해 꼬박 나흘을 실험에 매달렸다. |
論文を完成するためにまる四日を実験に没頭した。 | |
・ | 아직 완성 다 못했는데. |
まだ完成してないんだけど。 | |
・ | 신점포는 거의 완성에 가까워지고 있어요. |
新店舗はほぼ完成に近づいています! | |
・ | 공사는 거의 완성했다. |
工事はほぼ完成した。 |