【완성】の例文

<例文>
광고주의 의도를 반영한 광고가 완성됐어요.
広告主の意向を反映した広告が完成しました。
전자레인지를 돌리기만 하면 맛있는 점심이 완성돼요!
チンするだけで美味しいランチが完成!
요리 마지막에 후추를 뿌려서 완성한다.
料理の最後にこしょうをかけて、完成させる。
퍼즐을 맞추는 데 시간이 걸리지만 완성했을 때 성취감이 있다.
パズルを合わせるのは時間がかかるけれど、完成したときの達成感がある。
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다.
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。
볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다.
炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。
콩기름을 사용하면 볶음이 부드럽게 완성됩니다.
大豆油を使うと、炒め物が滑らかに仕上がります。
날밤을 새서라도 꼭 레포트를 완성해야 한다.
夜明かしをしてでも、必ずレポートを完成させなければならない。
아이디어에 살을 붙여서 프로젝트를 완성하자.
アイデアに肉付けして、プロジェクトを完成させよう。
이 프로젝트는 한 달 남짓 만에 완성되었다.
このプロジェクトは一か月余りで完成した。
그의 작품은 문학가로서의 기술적 완성도가 높다.
彼の作品は文学家としての技術的な完成度が高い。
시나리오 작가는 여러 번의 시행착오를 거쳐 최적의 대본을 완성한다.
シナリオ作家は、何度も試行錯誤を繰り返しながら最適な脚本を完成させる。
시나리오 작가는 때로는 수차례 수정하며 완벽한 대본을 완성한다.
シナリオ作家は、時に何度も修正を重ねながら完璧な脚本を作り上げる。
시나리오 작가는 감독이나 프로듀서와 밀접하게 협력하며 대본을 완성한다.
シナリオ作家は、監督やプロデューサーと密に協力しながら脚本を仕上げる。
부재료가 없으면 이 요리의 맛이 완성되지 않아요.
副材料なしでは、この料理の味が完成しません。
부재료의 종류에 따라 요리의 완성도가 달라집니다.
副材料の種類によって、料理の仕上がりが変わります。
창조주의 손에 의해 세상이 완성되었습니다.
創造主の手によって世界が完成しました。
다음 주까지 보고서를 완성하겠습니다.
来週までにレポートを完成させます。
댄서는 연습을 거듭하여 완벽한 무용을 완성했습니다.
踊り子は練習を重ねて、完璧な舞踏を完成させました。
강불로 볶으면 채소가 아삭아삭하게 완성돼요.
強火で炒めると、野菜がシャキッと仕上がります。
강불로 냄비를 데운 후 재료를 넣으면 맛있게 완성돼요.
強火で鍋を熱してから、具材を加えると美味しく仕上がります。
잔열로 요리가 완성될 때도 있어요.
余熱で料理が完成することがあります。
뽀샤시한 액세서리로 스타일을 완성했어요.
キラキラしたアクセサリーでスタイルを完成させました。
새로운 예산안을 다음 주까지 완성하겠습니다.
新しい予算案を来週までに完成させます。
초대형 빌딩이 완성되었습니다.
超大型のビルが完成しました。
계량스푼을 사용했더니, 간단하게 요리가 완성되었습니다.
計量スプーンを使ったら、簡単に料理ができました。
거품기로 만든 머핀이 폭신하게 완성되었습니다.
泡立て器で作ったマフィンがふわっと仕上がりました。
가마솥으로 밥을 지으면 통통하고 맛있게 완성됩니다.
釜でご飯を炊くと、ふっくらと美味しく仕上がります。
솥에 삶으면 야채가 부드럽게 완성됩니다.
釜で煮ると、野菜が柔らかく仕上がります。
도로 포장이 완성되면 정식으로 개통됩니다.
道路の舗装が完成したら、正式に開通します。
출품할 작품이 완성되는 대로 연락드리겠습니다.
出品する作品が完成次第、連絡いたします。
출품할 작품이 완성되었습니다.
出品する作品が完成しました。
출품작의 완성도가 매우 높습니다.
出品作の完成度が非常に高いです。
첫 작품이 완성되었습니다.
初めての作品が完成しました。
그 책을 완성하는 데 많은 고생이 있었어.
その本を完成させるのに多くの苦労があった。
간단한 조리법으로도 맛있게 완성됩니다.
簡単な調理法でも美味しく仕上がります。
노컷판의 완성도에 놀랐습니다.
ノーカット版の完成度に驚きました。
체조 기술의 완성도를 높이고 있습니다.
体操の技の完成度を高めています。
주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다.
主要完成車メーカーが電気自動車の隊列に加わった。
크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다.
クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。
용지 품질이 높기 때문에, 인쇄물이 깨끗하게 완성됩니다.
用紙の品質が高いため、印刷物がきれいに仕上がります。
완성된 서류를 폴더에 저장해 두었습니다.
完成した書類をフォルダに格納しておきました。
당초 예정으로는 올해 봄에 완성할 예정이었습니다.
当初の予定では、今年の春に完成する予定でした。
당초 예정보다 완성이 빨라졌어요.
当初の予定よりも、完成が早まりました。
오랜 세월을 거쳐 연구가 완성되었습니다.
長い年月を経て、研究が完成しました。
후렴 부분이 곡을 완성하고 있어요.
リフレインの部分が曲を完成させています。
후렴 부분을 강조함으로써 곡의 완성도가 높아집니다.
リフレインの部分を強調することで、曲の完成度が増します。
파우더를 사용하면 화장이 더욱 완벽하게 완성됩니다.
パウダーを使うことで、メイクがより完璧に仕上がります。
네일 아트를 부탁했더니 너무 멋지게 완성되었어요.
ネイルアートをお願いしたら、とても素敵に仕上がりました。
곡예사가 치밀한 계산으로 연기를 완성하고 있습니다.
曲芸師が緻密な計算で演技を完成させています。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ