・ | 무서워 보이는 것 뿐이지 그는 원래 나쁜 사람은 아니야. |
ただ怖そうに見えるだけで、彼は本当は悪い人じゃない。 | |
・ | 내가 원래 하고 싶었던 건 변호사였어요. |
私が元々したかったことは弁護士でした。 | |
・ | 원래 좋아하지 않아. |
もともと好きじゃない。 | |
・ | 원래 1년 만 하고 그만 둘 생각이었어. |
もともと一年で辞めるつもりだったんだ。 | |
・ | 원래 장소로 돌아가다. |
元の場所に戻る | |
・ | 원래대로 돌리다. |
元に戻す。 | |
・ | 나는 원래 갈 생각이 없었다. |
私はもともと行くつもりなどなかった。 | |
・ | 이게 원래의 모습인가요? |
これが本来の姿なんですか。 | |
・ | 일단 깨진 관계는 재차 원래로 돌아갈 수 없다. |
いったんこわれた関係は再びもとに戻ることはない。 | |
・ | 나는 원래부터 이렇게 병약한 인간은 아니었다. |
僕は元からこんな風に病弱な人間ではなかった。 | |
・ | 원래 다니던 진로를 바꿔 방향을 급선회했다. |
本来通っていた進路を変え、方向を急旋回した。 | |
・ | 원래 모습으로 복원되다. |
元どおりに復元される。 | |
・ | 원래 그런 사람이려니 하고 생각했어요. |
本来そのような人として考えました。 | |
・ | 석탄은 원래 식물이며, 석유나 천연가스와 같이 화석연료입니다. |
石炭はもともと植物で、石油や天然ガスと同じ化石燃料です。 | |
・ | 아이들은 원래 싸우면서 크는 법이에요. |
子供達は元々喧嘩しながら育つものです。 | |
・ | 원래 사람은 부대끼고 치대며 친해지는 거다. |
元々人は揉まれて当てて仲良くなるものだ。 | |
・ | 연어는 원래 태어났던 산란 지역으로 가기 위해 강물을 거슬러 올라간다. |
ザケは自分の生まれた産卵地域に向かうために川をさかのぼる。 | |
・ | 원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다. |
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。 | |
・ | 바나나에도 원래 씨가 있었지만 지금 먹고 있는 바나나에는 씨가 없습니다. |
バナナにも、もともとは種がありましたが、今、食べているバナナには種がありません。 | |
・ | 카타르시스는 원래 배설을 의미하는 단어로서 사용되었습니다. |
カタルシスは元々は排泄を意味する言葉として使われていました。 | |
・ | 본분이란 사람이 원래 해야할 의무를 말한다. |
本分とは、人が本来尽くすべ義務をいう。 | |
・ | 그는 원래 타인의 의견을 들으려고 하지 않는 독재적 자질을 가진 사람이다. |
彼はもともと他人の意見を聞こうとしない独裁的資質を持った人だ。 | |
・ | 선택한 변경을 원래대로 돌려놓다. |
選択した変更を元に戻す。 | |
・ | 원래대로 돌려놓다. |
元に戻す。 | |
・ | 그는 원래 괴짜라서 그의 말을 한 귀로 듣고 한 귀로 흘렸다. |
彼は元々変わり者だから、彼の話を片方の耳で聞いてもう片方で聞き流した。 | |
・ | 원래 땀은 무취이지만 흘린 땀을 방치하면 냄새을 발생시킵니다. |
元々、汗は無臭ですが、かいた汗を放置するとにおいを発します。 | |
・ | 여기는 원래 수목이 무성한 울창한 숲이었다. |
ここはもともと樹木が生い茂る鬱蒼とした森だった。 | |
・ | 아라이바 숫자라고 말하지만 원래는 인도가 기원이다. |
アラビア数字と言うが元々はインドが起源である。 | |
・ | 원래 블랙홀은 실제로 구멍이 존재하고 있는 것은 아니다. |
そもそもブラックホールとは実際に穴が存在しているわけではない。 | |
・ | '버스'는 원래 어느 나라 말이에요? |
「バス」は元々何語ですか。 | |
・ | 저 나이 땐 원래 저러는 거라니까. |
あの年ごろは、本来そうなのだから。 |
1 2 |