【위탁하다】の例文_23

<例文>
한국어와 일본어의 용언은 활용이 필요하다.
韓国語と日本語の用言は活用が必要です。
필요 없어진 종이 상자를 재활용하여 다시 박스로 사용하다.
不要になった段ボールをリサイクルして、再び箱として使用する。
뛰었더니 몸이 후끈후끈하다.
走ったので体がぽかぽかしている。
도서관에서 공부하다가 늦게 집에 돌아왔습니다.
図書館で勉強していく遅く家に帰りました。
지식을 활용하다.
知識を活用する。
탈지면을 사용하기 전에 손을 씻고, 깨끗하게 유지하는 것이 중요하다.
脱脂綿を使用する前に手を洗い、清潔に保つことが大切だ。
의료 기구는 청결함이 매우 중요하다.
医療器具は、清潔であることが非常に重要だ。
중소기업 경영자는 경제 환경 변화에 민감하다.
中小企業の経営者は、しばしば経済環境の変化に敏感である。
보고서를 작성할 때는 문어체로 간결하게 정리하는 것이 중요하다.
報告書を書く際には、文語体で簡潔にまとめることが重要だ。
식을 올리기 전에 여러 가지 준비가 필요하다.
式を挙げる前に、いろいろな準備が必要だ。
백년가약을 맺을 수 있어서 행복하다.
百年佳約を結ぶことができて、幸せだ。
타향살이를 계속하다 보니 자신을 다시 돌아볼 수 있었다.
他郷暮らしを続けるうちに、自分自身を見つめ直すことができた。
타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다.
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ち着く。
타향살이를 하다보면 서러움도 많고 외로운 날도 많아요.
他郷暮らしをしていれば悲しさも多くて寂しい日も多いです。
타향살이를 하다.
他郷暮らしをする。
위탁 판매는 일반 소매 판매보다 리스크가 낮다고 합니다.
委託販売は、通常の小売販売よりもリスクが低いとされています。
위탁 판매 매출은 월말에 정리하여 보고됩니다.
委託販売の売上は月末にまとめて報告されます。
위탁 판매 계약서에는 반품 조건도 명시되어 있습니다.
委託販売契約書には、返品条件も明記されています。
위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다.
委託販売先との契約を更新し、販売計画を立てました。
위탁 판매 상품이 예상보다 잘 팔려서 추가로 상품을 보냈어요.
委託販売の商品が予想以上に売れたので、追加で商品を送りました。
위탁 판매 계약을 재검토하고 조건을 개선했어요.
委託販売の契約を見直し、条件を改善しました。
상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하게 합니다.
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。
위탁 판매처에서 보고서를 정기적으로 받고 있습니다.
委託販売先からの報告書を定期的に受け取っています。
새로운 상품을 위탁 판매로 시험해 볼 예정입니다.
新しい商品を委託販売で試してみる予定です。
위탁 판매를 통해 불필요한 재고를 줄일 수 있습니다.
委託販売を通じて、無駄な在庫を減らすことができます。
위탁 판매 수수료는 매출의 10%입니다.
委託販売の手数料は、売上の10%です。
위탁 판매는 위험을 분담하는 방법입니다.
委託販売は、リスクを分担するための方法です。
위탁 판매 계약 내용을 확인해 주세요.
委託販売の契約内容を確認してください。
매장에 상품을 위탁 판매한 결과, 매출이 증가했어요.
店舗に商品を委託販売した結果、売上が増えました。
위탁 판매에서는 팔린 분에 대해서만 대금이 지급됩니다.
委託販売では、売れた分だけ代金が支払われます。
위탁 판매를 이용해 팔리지 않은 상품을 정리했어요.
委託販売を利用して、売れ残りの商品を整理しました。
이 상품은 위탁 판매로 취급하고 있어요.
この商品は委託販売で取り扱っています。
상품을 시장에 출하하다.
商品を市場に出荷する。
전국 각지로 출하하다.
全国各地へ出荷する。
상품을 출하하다.
商品を出荷する。
도로에 인접하다.
道路に隣接する。
적자로 전락하다.
赤字に転落する。
빈궁 속에서도 희망을 가지는 것이 중요하다.
貧窮の中でも希望を持つことが大切だ。
이 나라의 빈궁 문제는 심각하다.
この国の貧窮問題は深刻だ。
시민권을 박탈하다 .
市民権を剝奪する。
시민권을 취득하다.
市民権を取得する。
계기를 마련하다.
きっかけを設ける。
영토를 지키기 위해서는 국제적인 협력이 필요하다.
領土を守るためには国際的な協力が必要だ。
영토를 확장하다.
領土を拡張する。
사막 지대에서는 물이 매우 귀하다.
砂漠地帯では水がとても貴重だ。
대륙을 횡단하다.
大陸を横断する。
사무라이의 칼은 매우 예리한 것으로 유명하다.
サムライの刀は非常に鋭いことで有名だ。
멍 자국이 남지 않도록 상처를 빨리 치유하는 것이 중요하다.
あざの跡が残らないように、傷を早く治すことが大切だ。
저혈당 위험을 줄이기 위해 균형 잡힌 식사가 중요하다.
低血糖のリスクを減らすために、バランスの取れた食事が重要だ。
저혈당 예방에는 식사와 운동의 균형이 중요하다.
低血糖の予防には、食事と運動のバランスが重要だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(23/246)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ