【위하다】の例文_97
<例文>
・
결혼기념일을 위해 새로운 액세서리를 선물했어요.
結婚記念日のために新しいアクセサリーをプレゼントしました。
・
우리는 처갓집에 머물기 위해 휴가를 냈어요.
私たちは妻の実家に滞在するために休暇を取りました。
・
범인들은 도주를 막기 위해 그를 감금했다.
犯人たちは逃走を防ぐために彼を監禁した。
・
그들은 증거 인멸을 막기 위해 증인을 감금했다.
彼らは証拠隠滅を防ぐために証人を監禁した。
・
그는 잠재적인 위협을 제거하기 위해 그녀를 감금했다.
彼は潜在的な脅威を排除するために彼女を監禁した。
・
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다.
組織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。
・
경찰은 용의자를 조사하기 위해 그를 감금했다.
警察は容疑者を取り調べるために彼を監禁した。
・
그들은 목격자를 조사하기 위해 그를 감금했다.
彼らは目撃者を取り調べるために彼を監禁した。
・
그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다.
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。
・
비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다.
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。
・
준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。
・
준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다.
順法は平和な共同体を築くための基盤です。
・
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
・
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
・
준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다.
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。
・
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
・
그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제정했어요.
その国は順法を確立するための法律を制定しました。
・
사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다.
社会秩序を守るためには順法が必要です。
・
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための情熱とエネルギーを生み出します。
・
취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다.
弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。
・
취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。
・
취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다.
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。
・
약자를 지키기 위한 법률이 엄격하게 적용되어야 합니다.
弱者を守るための法律が厳格に適用されるべきです。
・
약자에 대한 차별을 없애기 위해 교육이 필요합니다.
弱者への差別をなくすために教育が必要です。
・
약자를 보호하기 위한 사회적 안전망이 정비되어 있습니다.
弱者を保護するための社会的安全ネットが整備されています。
・
사회적 약자의 권리를 지키기 위한 법률이 제정되어 있습니다.
社会的弱者の権利を守るための法律が制定されています。
・
약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。
・
약자 지원을 위한 프로그램이 진행되고 있습니다.
弱者支援のためのプログラムが実施されています。
・
주택시장 안정화를 위한 입법이 필요하다.
住宅市場の安定化に向けた立法が必要だ。
・
시장 경쟁을 촉진하기 위한 입법이 검토되고 있다.
市場競争を促進するための立法が検討されている。
・
인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다.
インフラ整備のための立法が推進されている。
・
환경 보호를 위한 입법이 제안되고 있다.
環境保護のための立法が提案されている。
・
그는 자신의 의무를 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の義務を果たすために本分をつくしました。
・
그는 자신의 역할을 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の役割を果たすために本分をつくしました。
・
사회공헌을 위해 본분을 다하는 것이 중요합니다.
社会貢献のために本分をつくすことが大切です。
・
리셋을 위해 다시 로그인이 필요할 수 있습니다.
リセットのために再度ログインが必要になることがあります。
・
소송을 해결하기 위해 원고가 소를 취하했습니다.
訴訟を解決するために原告が訴えを取り下げました。
・
아침에 일어났을 때는 수분 부족을 보충하기 위해 물을 마시는 것이 좋습니다.
朝起きたときには水分不足を補うために水を飲むことが良いです。
・
매일 수분 섭취량을 확보하기 위해 물통을 가지고 다니는 것이 좋습니다.
毎日の水分摂取量を確保するために水筒を持ち歩くことが良いです。
・
열사병을 예방하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 필요합니다.
熱中症を予防するためには十分な水分摂取が必要です。
・
열사병을 예방하기 위해 수분 보충을 자주 하는 것이 필요합니다.
熱中症を予防するために水分補給をこまめに行うことが必要です。
・
충치를 예방하기 위해 양치질을 꼼꼼히 하는 것이 필요합니다.
虫歯を予防するために歯磨きを丁寧に行うことが必要です。
・
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。
・
고혈압을 예방하기 위해서는 염분 섭취를 줄이는 것이 중요합니다.
高血圧を予防するためには塩分摂取を減らすことが大切です。
・
골절을 예방하기 위해 칼슘을 충분히 섭취하는 것이 중요합니다.
骨折を予防するためにカルシウムを十分に摂取することが重要です。
・
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。
・
감염을 예방하기 위해 손을 씨는 것이 중요합니다.
感染を予防するために手洗いをすることが重要です。
・
환경오염을 예방하기 위해 재활용을 적극적으로 합시다.
環境汚染を予防するために、リサイクルを積極的に行いましょう。
・
자동차 정기 점검은 교통사고를 예방하기 위해 중요합니다.
車の定期点検は交通事故を予防するために重要です。
・
산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다.
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注意が必要です。
[<]
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
[>]
(
97
/147)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ