![]() |
・ | 그들은 빙하를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
彼らは氷河を登るために装備を整えました。 | |
・ | 보병의 전진을 지원하기 위해 포병이 포격했습니다. |
歩兵の前進を支援するために砲兵が砲撃しました。 | |
・ | 단기전을 위해 새로운 전략을 고안했습니다. |
短期戦のために、新しい戦略を考案しました。 | |
・ | 단기전을 이겨내기 위해서는 신속한 판단이 필요합니다. |
短期戦を戦い抜くために、迅速な判断が必要です。 | |
・ | 그녀는 단기전에서 이기기 위한 전략을 세웠습니다. |
彼女は短期戦に勝つための戦略を立てました。 | |
・ | 그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다. |
彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてのリソースを投入しました。 | |
・ | 장기전을 이겨내기 위해 면밀한 계획이 필요합니다. |
長期戦を戦い抜くために、綿密な計画が必要です。 | |
・ | 그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다. |
彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。 | |
・ | 그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다. |
彼女は長期戦に耐えるための戦略を立てました。 | |
・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
・ | 송금하기 위한 은행 계좌를 개설했습니다. |
送金するための銀行口座を開設しました。 | |
・ | 송금하기 위한 절차가 완료되었습니다. |
送金するための手続きが完了しました。 | |
・ | 그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다. |
彼女は友人にお金を送金するために銀行に行きました。 | |
・ | 친구에게 돈을 입금하기 위해 ATM에 갔습니다. |
友人にお金を振り込むためにATMに行きました。 | |
・ | 집세를 입금하기 위해 은행에 갔습니다. |
家賃を振り込むために銀行に行きました。 | |
・ | 계좌 번호를 확인하기 위해 본인 확인 서류가 필요합니다. |
口座番号を確認するために、本人確認書類が必要です。 | |
・ | 금고를 열기 위해 전문가를 불렀습니다. |
金庫を開けるために専門家を呼びました。 | |
・ | 수배자를 잡기 위해 전력을 다하겠습니다. |
手配者を捕まえるために全力を尽くします。 | |
・ | 수배자를 찾기 위해 수색이 진행되고 있습니다. |
手配者を見つけるために捜索が行われています。 | |
・ | 총력으로 목표를 달성하기 위해 노력했습니다. |
総力で目標を達成するために努力しました。 | |
・ | 이모작을 하기 위해 토지 개량을 했습니다. |
二毛作を行うために土地改良をしました。 | |
・ | 이모작을 위한 새로운 농기구를 구입했습니다. |
二毛作のための新しい農機具を購入しました。 | |
・ | 김매기를 위해 새 괭이를 샀어요. |
草取りのために新しい鍬を買いました。 | |
・ | 김매기를 위해 장갑을 꼈어요. |
草取りのために手袋をはめました。 | |
・ | 농경지에 물을 끌어들이기 위한 용수로가 있습니다. |
農耕地に水を引くための用水路があります。 | |
・ | 흙의 질을 개선하기 위해 퇴비를 사용합니다. |
土の質を改善するために堆肥を使います。 | |
・ | 농약이란 농작물을 해충이나 잡초 등 유해 생물로부터 지키기 위해 사용되는 약제입니다. |
農薬とは、農作物を害虫や雑草など有害生物から守るために使われる薬剤です。 | |
・ | 논은 곡물을 재배하기 위한 농지입니다. |
田んぼは、穀物を栽培するための農地です。 | |
・ | 채소와 화초는 자라기 위해 많은 양분이 필요하며, 이를 보충하기 위해서 비료를 줄 필요가 있다. |
野菜や草花は育つために多くの養分が必要となり、これを補うために肥料を与える必要がある。 | |
・ | 척박한 땅을 위해 대량의 비료가 필요합니다. |
やせ地のため大量の肥料が必要です。 | |
・ | 그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다. |
彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。 | |
・ | 수확을 위해 노동자들이 모였습니다. |
収穫のために労働者が集められました。 | |
・ | 밭에는 야생 동물이 침입하는 것을 막기 위한 대책이 마련되어 있습니다. |
畑には野生の動物が侵入するのを防ぐための対策がされています。 | |
・ | 모내기를 위해 새 모종을 준비했다. |
田植えのために新しい苗を用意した。 | |
・ | 배양토를 만들기 위해 퇴비를 준비했다. |
培養土を作るために堆肥を準備した。 | |
・ | 새로운 식물을 위해 배양토를 샀다. |
新しい植物のために培養土を買った。 | |
・ | 볏단을 묶기 위한 끈을 마련하다. |
稲の束を縛るための紐を用意する。 | |
・ | 그는 그녀에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다. |
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。 | |
・ | 채소의 영양가를 높이기 위해 찌는 것을 추천합니다. |
野菜の栄養価を高めるために、蒸すことがおすすめです。 | |
・ | 업무의 동기 부여를 높이기 위해서라도 연대감은 필요불가결합니다. |
仕事のモチベーションを高めるためにも連帯感は必要不可欠です。 | |
・ | 운동장 주위에는 달리기 위한 트랙이 있어요. |
運動場の周りには走るためのトラックがあります。 | |
・ | 야구장 주변에는 팬들을 위한 이벤트가 개최되고 있습니다. |
野球場の周辺にはファンのためのイベントが開催されています。 | |
・ | 야구장 주변에는 팬들을 위한 이벤트가 개최되고 있습니다. |
野球場の周辺にはファンのためのイベントが開催されています。 | |
・ | 그들은 판로를 확대하기 위한 전략적 파트너십을 맺고 있습니다. |
彼らは販路を拡大するための戦略的パートナーシップを結んでいます。 | |
・ | 그들은 판로를 넓히기 위해 새로운 유통 파트너를 얻었습니다. |
彼らは販路を広げるために新しい流通パートナーを獲得しました。 | |
・ | 판로를 강화하기 위해 지역 소매상과 제휴했습니다. |
販路を強化するために、地元の小売業者と提携しました。 | |
・ | 이 상품의 판로를 확대하기 위해 그들은 새로운 거래처를 찾고 있습니다. |
この商品の販路を拡大するために、彼らは新しい取引先を探しています。 | |
・ | 판매 담당자는 새로운 판로를 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
販売担当者は新しい販路を見つけるために努力しています。 | |
・ | 단열재는 열 이동을 막기 위한 소재로, 건물의 벽이나 천정 바닥 등에 사용됩니다. |
断熱材は、熱移動を防ぐための素材で、建物の壁や天井、床などに使用されます。 |