【위해】の例文_46

<例文>
반주를 위해 냉장고를 체크했다.
晩酌のために冷蔵庫をチェックした。
그는 저녁 반주를 위해 특별한 위스키를 열었다.
彼は晩酌のために特別なウィスキーを開けた。
반주를 위해 새 잔을 샀다.
晩酌のために新しいグラスを買った。
그는 총알을 피하기 위해 달렸다.
彼は銃弾を避けるために走った。
물을 운반하기 위해 양동이를 사용합니다.
水を運ぶためにバケツを使います。
기선을 제압하기 위해 빠르게 행동했다.
機先を制するために早く行動した。
기선을 제압하기 위해 정보를 모았다.
機先を制するために情報を集めた。
그는 트로피를 손에 넣기 위해 노력했다.
彼はトロフィーを手に入れるために努力した。
목표를 달성하기 위해서는 제도적인 개선이 필요합니다.
目標を達成するためには、制度的な改善が必要です。
출산율을 높이기 위해 지원책을 강화한다.
出生率を高めるために支援策を強化する。
그는 그녀와 해로하기 위해 노력을 아끼지 않는다.
彼は彼女と添い遂げるために努力を惜しまない。
그는 그녀와 해로하기 위해 노력한다.
彼は彼女と添い遂げるために努力する。
억지력을 높이기 위해 방범등을 설치했다.
抑止力を高めるために防犯灯を設置した。
대북 억제력을 확보하기 위해 대규모의 군비를 증강하고 있다.
対北朝鮮抑止力を確保するために大規模な軍備を増強している。
적의 배후를 찌르기 위해 진격한다.
敵の背後を突くために進撃する。
적을 단숨에 섬멸하기 위해 진격한다.
敵を一気に殲滅するために進撃する。
영어에 숙달하기 위해 공부하다.
英語に熟達するために勉強する。
숙달하기 위해 필요한 것은 연습을 반복해서 하는 것입니다.
上達するために必要なのは、練習を繰り返し行うことです。
행복한 순간을 위해서는 행복하지 않은 일도 때로는 해야 한다.
幸せな瞬間のためには、幸せではないことも時にしなければならない。
유족을 위해 특별한 기도를 드렸다.
遺族のために特別な祈りを捧げた。
유가족을 위해 장례식이 거행되었다.
遺族のために葬儀が行われた。
협박장의 범인을 잡기 위해 노력하고 있다.
脅迫状の犯人を捕まえるために努力している。
우리는 남들의 주목을 끌기 위해 자신의 몸을 향기로 장식해왔다.
我々は、他人の注目を集めるため、自分の体を香りで装飾してきた。
그 비석은 소중한 사람을 추모하기 위해 세워졌습니다.
その石碑は大切な人を追悼するために建てられました。
그 비석은 역사적인 사건을 기념하기 위해 세워졌습니다.
その石碑は歴史的な出来事を記念して建てられました。
그들은 조상을 기리기 위해 비석을 세웠습니다.
彼らは祖先を称えるために石碑を建てました。
공원의 잔디를 아름답게 유지하기 위해 정기적으로 제초하고 있습니다.
公園の芝生を美しく保つために定期的に除草しています。
보기 좋은 정원을 유지하기 위해 정원사가 제초하고 있습니다.
見栄えの良い庭を維持するために、庭師が除草しています。
그는 새로운 라이프 스타일을 찾기 위해 귀농했다.
彼は新しいライフスタイルを探すために帰農した。
그는 농업 지식을 살리기 위해 귀농했다.
彼は農業の知識を活かすために帰農した。
그는 지역 농업 진흥에 공헌하기 위해 귀농했다.
彼は地元の農業振興に貢献するために帰農した。
귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다.
帰村は農業に目的を置かず、田園生活をするために農村に行くことである。
그는 가족과의 유대를 돈독히 하기 위해 귀농했다.
彼は家族との絆を深めるために帰農した。
그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
그녀는 시골에서의 조용한 생활을 즐기기 위해 귀농했다.
彼女は田舎での静かな生活を楽しむために帰農した。
그는 휴식과 재충전을 위해 귀농했다.
彼は休息とリフレッシュのために帰農した。
그녀는 지병 치료를 위해 귀농했다.
彼女は持病の治療のために帰農した。
그는 가족이 경영하는 농장을 잇기 위해 귀농했다.
彼は家族経営の農場を継ぐために帰農した。
그는 농업 기술 향상에 기여하기 위해 귀농했다.
彼は農業技術の向上に貢献するために帰農した。
시골에서의 여유로운 생활을 즐기기 위해 그는 귀농했다.
田舎でのゆったりとした生活を楽しむために、彼は帰農した。
그는 아이들에게 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。
그는 자급자족의 생활을 하기 위해 시골에 귀농했다.
彼は自給自足の生活を送るために田舎で帰農した。
대도시에서의 스트레스에서 벗어나기 위해 그는 귀농을 결정했다.
大都市でのストレスから解放されるため、彼は帰農を決めた。
그녀는 가족과의 시간을 소중히 하기 위해 귀농했다.
彼女は家族との時間を大切にするために帰農した。
전철을 타기 위해 쏜살같이 달리다.
電車に乗るために一目散に走る。
전철을 타기 위해 쏜살같이 달렸다.
電車に乗るために一目散に走った。
이불을 말리기 위해 베란다를 청소했어요.
布団を干すためにベランダを掃除しました。
스포츠를 위해 물병을 지참했습니다.
スポーツのために水筒を持参しました。
적대적인 관계를 복원하기 위해 노력한다.
敵対的な関係を修復するために努力する。
지방질을 줄이기 위해 비계를 제거한다.
脂質を減らすために脂身を取り除く。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(46/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ