【위해】の例文_50

<例文>
그는 자신의 명예를 지키기 위해 반격했다.
彼は自身の名誉を守るために反撃した。
그녀는 오해를 풀기 위해 미디어에 대해 반격했다.
彼女は誤解を解くためにメディアに対して反撃した。
그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다.
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。
온 가족이 시승하기 위해 대형차를 선택했다.
家族全員で試乗するために、大型車を選んだ。
승차감을 확인하기 위해 시승해 보았다.
乗り心地を確認するために試乗してみた。
승차감을 개선하기 위해 서스펜션을 조정했다.
乗り心地を改善するためにサスペンションを調整した。
에어백의 기능을 이해하기 위해 사용설명서를 읽었다.
エアバッグの機能を理解するために、取扱説明書を読んだ。
차량 안전성을 높이기 위해 에어백이 필수다.
車の安全性を高めるために、エアバッグが欠かせない。
포스터에 사인을 받기 위해 긴 줄을 섰다.
ポスターにサインをしてもらうために、長い列に並んだ。
비보를 전하기 위해 그는 먼 친척 집을 방문했다.
悲報を伝えるために、彼は遠い親戚の家を訪れた。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。
자포자기한 기분을 이겨내기 위해서는 시간이 필요하다.
自暴自棄な気分を乗り越えるためには、時間が必要だ。
그들은 적을 쓰러뜨리기 위해서가 아니라 사랑하는 사람을 위해서 싸웠던 것이다.
彼らは敵を倒すためではなく、愛する人のために戦ったのだ。
그들은 앙숙이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは犬猿の仲だが、共通の目的のために協力した。
이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。
환경보호를 위해 불법 투기에는 일벌백계가 적용돼야 한다.
環境保護のために、違法投棄には一罰百戒が適用されるべきだ。
일망타진을 위해 작전을 다시 짰다.
一網打尽のために作戦を練り直した。
용두사미가 되지 않기 위해 면밀한 계획을 세울 필요가 있다.
竜頭蛇尾にならないために、綿密な計画を立てる必要がある。
공론화를 위해 SNS를 활용했습니다.
公論化するためにSNSを活用しました。
공론화를 위해 다양한 의견을 청취했습니다.
公論化するために多様な意見を聴取しました。
공론화하기 위해 미디어를 활용했습니다.
公論化するためにメディアを活用しました。
그 제안을 공론화하기 위해 의견을 모았어요.
その提案を公論化するために意見を集めました。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
彼女は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다.
彼女は編曲の技術を学ぶために音楽学校に通った。
그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다.
彼女は新しいバンドのために曲を編曲した。
그는 많은 아티스트를 위해 편곡하고 있다.
彼は多くのアーティストのために編曲している。
그는 피아노를 위해 오케스트라의 곡을 편곡했다.
彼はピアノのためにオーケストラの曲を編曲した。
그녀는 바이올린을 위해 곡을 편곡했다.
彼女はバイオリンのために曲を編曲した。
작사하기 위해 그녀는 명상한다.
作詞するために彼女は瞑想する。
작사하기 위해 그는 시집을 읽는다.
作詞するために彼は詩集を読む。
아이들을 위해 신나는 노래를 작사한다.
子供たちのために楽しい歌を作詞する。
작사하기 위해 조용한 곳에 갈 때가 많다.
作詞するために静かな場所に行くことが多い。
작사의 힌트를 얻기 위해 독서를 한다.
作詞のヒントを得るために読書をする。
작사를 위해 매일 노트에 아이디어를 적는다.
作詞のために毎日ノートにアイデアを書き留める。
그는 새 노래를 위해 작사를 했다.
彼は新しい歌のために作詞をした。
그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다.
彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。
그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다.
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。
당신이 나를 위해 해준 것을 영원히 잊지 않을 겁니다.
あなたにしていただいたことを、永遠に忘れずにいるでしょう。
그 주얼리 숍에서는 고객을 위해 맞춤형 디자인 반지를 만듭니다.
そのジュエリーショップでは、顧客のためにカスタムデザインの指輪を作成します。
특별한 추억을 만들기 위해 여행을 떠났다.
特別な思い出を作るために旅行に出かけた。
꿈을 좇기 위해 노력한다.
夢を追うために努力する。
그는 꿈을 좇기 위해 위험을 감수한다.
彼は夢を追うためにリスクを取る。
꿈을 좇기 위해 몇 번이고 도전한다.
夢を追うために何度も挑戦する。
쥐를 제거하기 위해 덫을 설치했습니다.
ネズミを取り除くために、罠を設置しました。
멧돼지를 잡기 위해서 덫을 놓다.
イノシシを捕らえるためにわなを仕掛ける。
간섭을 피하기 위해 거리를 둔다.
干渉を避けるために距離を置く。
정부는 사회의 안정과 질서를 지키기 위해 처형했다.
政府は、社会の安定と秩序を守るために処刑を行った。
시누이는 저를 위해 특별한 요리를 만들어 주었습니다.
義姉妹は私のために特別な料理を作ってくれました。
오탈자를 피하기 위해 신중하게 글을 작성했다.
誤字脱字を避けるために、慎重に文章を作成した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(50/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ