【위해】の例文_47

<例文>
혈당을 낮추기 위해 물을 많이 마신다.
血糖値を下げるために水を多く飲む。
혈당을 조절하기 위해 식이섬유를 많이 섭취한다.
血糖値をコントロールするために食物繊維を多く摂る。
혈당을 낮추기 위해 채소를 많이 섭취한다.
血糖値を下げるために野菜を多く摂る。
혈당치를 측정하기 위해 자가 측정기를 사용합니다.
血糖値を測るために自己測定器を使います。
혈당 상승을 억제하기 위해 운동을 한다.
血糖値の上昇を抑えるために運動をする。
혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다.
血糖値を管理するために食事に気を付けています。
자율 신경의 균형을 유지하기 위해 적당한 운동을 한다.
自律神経のバランスを保つために適度な運動をする。
블랙헤드를 방지하기 위해 매일 클렌징한다.
黒ずみを防ぐために毎日クレンジングする。
블랙헤드를 방지하기 위해 자외선 차단제를 바른다.
黒ずみを防ぐために日焼け止めを塗る。
모공이 막히는 것을 방지를 위해 모공 전용 세안제를 사용한다.
毛穴の詰まりを防ぐために毛穴専用洗顔料を使う。
모공의 블랙헤드를 제거하기 위해 숯이 들어간 마스크를 사용한다.
毛穴の黒ずみを取るために炭入りマスクを使う。
모공이 벌어지는 것을 막기 위해 보습 크림을 사용한다.
毛穴の開きを防ぐために保湿クリームを使う。
모공 상태를 개선하기 위해 비타민C를 섭취한다.
毛穴の状態を改善するためにビタミンCを摂取する。
잡티를 막기 위해 자외선 대책을 한다.
くすみを防ぐために紫外線対策をする。
잡티를 개선하기 위해 얼굴 마사지를 한다.
くすみを改善するために顔のマッサージをする。
잡티 대책을 위해 비타민을 섭취한다.
くすみ対策のためにビタミンを摂取する。
잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다.
くすみを減らすために水をたくさん飲む。
잡티를 막기 위해 매일 관리하고 있어요.
くすみを防ぐために毎日ケアしています。
잡티 방지를 위해 보습이 중요합니다.
くすみ防止のために保湿が大事です。
발화를 억제하기 위해 물을 뿌렸습니다.
発火を抑えるために水をかけました。
개의 털을 다듬기 위해 스프레이를 사용했습니다.
犬の毛を整えるためにスプレーを使いました。
꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다.
花に水をあげるためにスプレーを使いました。
회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。
불이익을 피하기 위해 대책을 세웠습니다.
不利益を避けるために対策を立てました。
불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다.
不利益な影響を避けるために計画を変更しました。
각목을 접합하기 위해 볼트를 사용합니다.
角材を接合するためにボルトを使います。
각목을 자르기 위해 톱을 사용했습니다.
角材を切るためにノコギリを使いました。
집을 짓기 위해 각목을 구입했어요.
家を建てるために角材を購入しました。
상비약을 더 사기 위해 약국에 갔어요.
常備薬を買い足すために薬局に行きました。
비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다.
緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。
안약을 가지고 다니기 위해 전용 케이스를 샀어요.
目薬を持ち歩くために専用ケースを買いました。
고장난 비상벨을 수리하기 위해 소방서에 연락했다.
故障した非常ベルを修理するために、消防署に連絡した。
비상시를 위해 물 비축이 필요합니다.
非常時のために水の備蓄が必要です。
비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다.
いざというときのために常に食料を準備しておく。
정원 정비를 위해 전문 제초기를 구입했다.
庭の整備をするために、専門の除草機を購入した。
초원에서 유해한 잡초를 제거하기 위해 제초제를 사용했습니다.
草原から有害な雑草を取り除くために、除草剤を使用しました。
제초제는 잡초를 말려 죽이기 위해 사용되는 농약이다.
除草剤は、雑草を枯らすために用いられる農薬である。
순찰 중에 지역의 안전을 지키기 위해 노력한다.
パトロール中に地域の安全を守るために努める。
입체감 있는 공간을 연출하기 위해 간접 조명이 사용됐다.
立体感のある空間を演出するために、間接照明が使用された。
입체감을 내기 위해 그림자 묘사가 중요하다.
立体感を出すために、影の描写が重要だ。
그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다.
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。
캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다.
カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。
지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다.
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。
그 진기한 현상의 해명을 위해서 새로운 연구가 시작되었다.
その珍しい現象の解明に向けて新たな研究が始まった。
진풍경을 기록하기 위해 특별한 카메라를 가지고 왔다.
珍しい風景を記録するために、特別なカメラを持ってきた。
진풍경을 보기 위해 길을 걷고 있었다.
珍しい風景を見るために、道を歩いていた。
꿈을 좇기 위해 노력을 아끼지 않는다.
夢を追うために努力を惜しまない。
꿈을 좇기 위해 새로운 일을 시작했다.
夢を追うために新しい仕事を始めた。
그는 꿈을 좇기 위해 노력하고 있다.
彼は夢を追うために努力している。
생활고를 극복하기 위해 그는 주말에 아르바이트를 하고 있습니다.
生活苦をしのぐために、彼は週末にアルバイトをしています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(47/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ