・ | 피망도 파프리카도 원래 유럽에서 향신료로 가공되고 있던 채소입니다. |
ピーマンもパプリカももともとヨーロッパで香辛料に加工されていた野菜です。 | |
・ | 그리스는 유럽 문명이 발생한 곳으로 파르테논 신전 등 세계 유산이 18곳이나 있다. |
ギリシアは、ヨーロッパ文明の生まれた地で、パルテノン神殿など世界遺産が18カ所もある。 | |
・ | 유럽 최남단의 나라 그리스는 고대로부터 맥맥이 이어져 내려온 긴 역사를 가진 나라입니다. |
ヨーロッパ最南端の国ギリシアは、古代から脈々と受け継がれる長い歴史を持つ国です。 | |
・ | 포르투갈은 유럽 중에서도 특히 물가가 싼 나라입니다. |
ポルトガルは、ヨーロッパの中でも特に物価の安い国です。 | |
・ | 유럽 대륙의 최서단에 위치하는 포르투갈은 이웃 스페인과 함께 긴 역사를 가진 나라입니다. |
ヨーロッパ大陸の最西端に位置するポルトガルは、お隣スペインと共に長い歴史を持つ国です。 | |
・ | 포르투갈은 유럽에서도 가장 긴 역사를 가진 국가 중 하나입니다. |
ポルトガルは、ヨーロッパで最も長い歴史を持つ国の 1 つです。 | |
・ | 다양한 문화나 언어가 섞여 있는 벨기에는 유럽 문화유산의 보고입니다. |
様々な文化や言語が行き交うベルギーは欧州の文化遺産の宝庫です。 | |
・ | 북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다. |
北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの観光客が訪れるノルウェー最大の都市です。 | |
・ | 북유럽 국가 노르웨이는 대자연과 오로라를 즐길 수 있습니다. |
北欧の国ノルウェーは大自然とオーロラが楽しめる。 | |
・ | 스페인은 다른 유럽에 비교해 기후가 온난해 지내기 좋다. |
スペインは他のヨーロッパに比べて気候が温暖で過ごしやすい。 | |
・ | 영국 정부는 임시 각의에서 유럽연합(EU)로부터의 탈퇴 협정안을 승인했다. |
英政府は臨時閣議で、欧州連合(EU)からの離脱協定案を承認した。 | |
・ | 3주간 유럽 여행을 갑니다. |
3週間のヨーロツパツアーに行きます。 | |
・ | 유럽에서는 많은 도시가 운하를 가지고 있습니다. |
ユーローパでは多くの都市が運河を持っています。 | |
・ | 그는 서양화 기법을 습득하기 위해 유럽에서 유학했. |
彼は西洋画の技法を習得するためにヨーロッパに留学した。 | |
・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다. |
封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。 | |
・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 농업 사회를 형성했습니다. |
封建主義の制度は中世ヨーロッパで農業社会を形成しました。 | |
・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽에서 널리 볼 수 있었습니다. |
封建主義の制度は中世ヨーロッパで広く見られました。 | |
・ | 계몽 운동은 18세기 유럽에서 번성했습니다. |
啓蒙運動は、18世紀のヨーロッパで盛んになりました。 | |
・ | 북미 사업은 유럽 사업보다 손실이 심각하다. |
北米事業は欧州事業より損失が深刻だ。 | |
・ | 아스파라거스는 원래 남유럽이 원산국이다. |
アスパラガスはもともと南ヨーロッパが原産国である。 | |
・ | 유럽 각국에는 지금도 귀족 계급이 존재합니다. |
ヨーロッパ各国には今も貴族階級は存在します。 | |
・ | 그는 유럽에 대해 아는 체하고 있다. |
彼はヨーロッパに詳しいふりをしている。 | |
・ | 쇄도하는 난민이 유럽 각국 정부의 고민거리가 되고 있다. |
殺到する難民が、ヨーロッパ各国政府の悩みの種となっている。 | |
・ | 유럽 등 외국에서는 감자를 주식으로 취급하기도 합니다. |
ヨーロッパなど外国では、じゃがいもを主食として扱うこともあります。 | |
・ | 유럽은 밥이 아니라 빵 문화입니다. |
ヨーロッパはご飯ではなくパンの文化です。 | |
・ | 뮤지컬이 탄생한 것은 미국이지만, 그 뿌리는 유럽의 오페라와 발레입니다. |
ミュージカルが誕生したのはアメリカですが、そのルーツはヨーロッパのオペラやバレエです。 | |
・ | 터키는 아시아와 유럽 두 개 대륙에 걸쳐 있는 세계에서 유일한 나라입니다. |
トルコは、アジアとヨーロッパふたつの大陸にまたがる世界唯一の国です。 | |
・ | 터키는 아시아와 유럽 2개 대륙에 걸쳐 있다. |
トルコはアジアとヨーロッパの2つの大州にまたがる。 | |
・ | 유럽과 미국 등에서는 인사를 할 때 허그를 하는 경우가 자주 있다. |
欧米とかだと、挨拶の際にハグをすることがよくある。 | |
・ | 핀란드는 북유럽 발트해 연안에 위치한다. |
フィンランドは北ヨーロッパのバルト海沿岸に位置する。 | |
・ | 중국은 유럽, 미국과 함께 3대 전기차 시장 중 하나다. |
中国は、欧州、アメリカと共に3大電気自動車市場の一つである。 | |
・ | 낙농 제품은 대부분의 유럽 국가들로부터 옵니다. |
酪農製品はほとんどのヨーロッパの国々からきます。 | |
・ | 14세기 중반 경, 유럽에서 대유행한 전염병은 흑사병으로 불리웠다. |
14世紀中ごろ、ヨーロッパで大流行した疫病は黒死病と言われた。 | |
・ | 페스트라 불린 흑사병으로 유럽 인구의 삼분의 일이 사망했다. |
ペストと呼ばれる黒死病で欧州の人口の3分の1が死亡した。 | |
・ | 흑사병 후에 유럽의 역사가 크게 바뀌었다. |
黒死病の後に欧州の歴史が大きく変わった。 | |
・ | 14세기, 페스트 대유행으로 유럽 인구의 3할이 사망했다. |
14世紀、ペスト大流行で欧州の人口3割が死亡した。 | |
・ | 페스트는 유럽에서 대유행이 반복되어 피부가 검게 변해 죽는 병이었다. |
ペストはヨーロッパで大流行が繰り返され、皮膚が黒くなって亡くなる病気だった。 | |
・ | 친구랑 유럽 여행을 가기로 했어요. |
友達とヨーロッパ旅行に行くことにしました。 | |
・ | 여름휴가 때 유럽 여행을 하려고 합니다. |
夏休みにヨーロッパを旅行しようと思っています。 | |
・ | 프랑스나 영국 등 유럽 여행을 가고 싶다. |
フランスやイギリスなどヨーロッパ旅行をしたい。 | |
・ | 유럽은 러시아산 천연가스에 상당 부분 의존한다. |
欧州はロシア産天然ガスにかなり依存している。 | |
・ | 이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다. |
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
・ | 그리스는 근대 유럽 문명의 발상지였다. |
ギリシャは、近代ヨーロッパ文明の発祥の地だった。 | |
・ | 유럽중앙은행(ECB)이 긴급 통화정책회의를 소집했다. |
欧州中央銀行がに緊急通貨政策会議を招集した。 | |
・ | 동구는 유럽의 동부 지역을 가리킨다. |
東欧は、ヨーロッパ東部の地域を指す。 | |
・ | 유럽은 서구(서유럽), 동구(동유럽)의 두 지역으로 크게 나눌 수 있습니다. |
ヨーロッパは西欧(西ヨーロッパ)、東欧(東ヨーロッパ)の2地域に大別できます。 | |
・ | 서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다. |
西欧はヨーロッパを東西に二分したとき西部に当たる地域をさす。 | |
・ | 수많은 시리아 난민이 유럽으로 필사의 탈출을 감행했다. |
多くのシリア難民が欧州に必死の脱出を敢行した。 | |
・ | 우크라이나의 수도는 키예프이며, 동유럽에 위치한 공화제 국가입니다. |
ウクライナの首都はキエフで東ヨーロッパに位置する共和制国家です。 | |
・ | 유럽 각국의 봉쇄 조치는 더 큰 재앙을 막았다. |
欧州各国の封鎖措置は災厄の拡大を防いだ。 |
1 2 |