・ | 이러한 문제는 빨리 명확하게 해결해 나가지 않으면 안 된다. |
こういうことは早く明確に、解決していかなければならない。 | |
・ | 이러한 비방이나 중상은 모욕죄에 해당할 수 있습니다. |
これらの誹謗や中傷は侮辱罪に該当する可能性があります。 | |
・ | 바로 이러한 점을 활용하여 막대한 수익을 올리고 있다. |
まさにこのような点を活用し、莫大な収益をあげている。 | |
・ | 지도자의 이러한 태도는 조직의 사기를 떨어뜨리는 일이다. |
指導者のこのような態度は、組織の士気を下げることになる。 | |
・ | 이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다. |
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
・ | 갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다. |
甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状が現れます。 | |
・ | 젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다. |
若者に、こういう間違はよくあることです。 | |
・ | 이러한 값을 합산하여 총액을 이끌었습니다. |
これらの値を足し合わせて、総額を導きました。 | |
・ | 이러한 사정도 충분히 고려할 필요가 있다. |
これらの事柄も十分に考慮する必要がある。 | |
・ | 이러한 세균들이 원인으로 식중독이 되어, 심한 복통이 일어나는 경우도 있다. |
それらの細菌が原因で食中毒となり、激しい腹痛が起こることもある。 | |
・ | 이러한 반감은 동맹 체계에 상당한 균열을 가져올 수 있다. |
このような反感は、同盟体制にかなりの亀裂をもたらしかねない。 | |
・ | 이러한 사회가 실현된다면, 인류는 다가올 지구적 재앙을 모면할 수도 있다. |
このような社会が実現するなら、私たち人類は来るべき地球的災厄から逃れることができる。 | |
・ | 이러한 의견은 말할 필요도 없이 잘못됐다. |
このような意見は,言うまでもなく間違っている。 | |
・ | 이러한 과거의 쓰라린 경험을 결코 반복해서는 안 됩니다. |
こうした過去の苦い経験を決して繰り返してはなりません。 | |
・ | 이러한 활동이 미국과 중국의 우호 관계로 이어지면 좋겠습니다. |
このような活動が米中の友好関係に繋がればいいなと思います。 | |
・ | 전문가들은 이러한 판결이 현행법의 한계라고 지적한다. |
専門家らは、このような判決が現行法の限界によるものだと指摘する。 | |
・ | 사실 이러한 생각은 새삼스러운 것이 아니다. |
実際には、このような考え方は真新しいものではない。 | |
・ | 이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요. |
これらの条件にご同意された場合にのみ、当ウェブサイトをご利用ください。 | |
・ | 이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수 있다. |
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入力できる。 | |
・ | 이러한 중대한 역할은 저에게는 역부족입니다. |
このような重大な役目は私には力不足です。 | |
・ | 이러한 것을 금하는 법은 없습니다. |
このようなものを禁ずる法はありません。 | |
・ | 이러한 기회를 얻게 되어 대단히 영광입니다. |
このような機会をいただき、大変光栄です。 | |
・ | 이러한 진위가 불명한 정보에 놀아나는 사람도 적지 않다. |
こうした真偽不明の情報に踊らされる人も少なくない。 | |
・ | 이러한 것에 극단적으로 구애받는 사람이 있습니다. |
こうしたことに極端にこだわる人がいます。 |
1 |