【이용하다】の例文_13
<例文>
・
개인회생은 법원을 이용해, 빚을 감액하는 절차입니다.
個人再生は、裁判所を利用して借金を減額する手続きです。
・
국제 로밍은 국내에서 이용하는 단말기로 해외에서도 통화나 메일, 데이터통신을 이용할 수 있는 서비스입니다.
国際ローミングは、国内でご利用の端末で、海外でも通話やメール、データ通信がご利用になれるサービスです。
・
주식회사란, 주식을 발행해 자금을 모으고, 그 돈을 이용해 경영을 해 가는 회사입니다.
株式会社とは、株式を発行して資金を集め、そのお金を用いて経営を行っていく会社のことです。
・
해외회사는 배를 이용해 온갖 물건들을 운송하는 물류회사입니다.
海運会社は船を利用して、ありとあらゆるものを輸送する物流会社です。
・
전세 버스를 이용해 관광을 합니다.
貸切バスを利用して観光をします。
・
이차방정식을 인수분해를 이용해 풀다.
2次方程式を因数分解を利用して解く。
・
양자 컴퓨터는, 물질을 구성하는 원자나 전자 등의 양자가 갖는 성질을 이용해 정보처리를 하는 컴퓨터입니다.
量子コンピュータは、物質を構成する原子や電子などの量子の持つ性質を利用して情報処理を行うコンピュータです。
・
전철을 교통수단으로
이용하다
.
電車を交通手段として利用する。
・
지하철 몇 호선을 이용하세요?
地下鉄何号線をご利用してますか?
・
본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다.
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。
・
철도를 이용해 여행을 한다.
鉄道を利用して旅行をする。
・
종량제란 서비스를 이용한 시간에 따라 요금을 부과하는 방식을 가리킵니다.
従量制とは、サービスを利用した時間に応じて料金を課す方式を指す。
・
종량제란 이용한 테이터 사용양이나 시간 등의 실적에 따라 요금을 부과하는 방식입니다.
従量制とは、利用したデータ量や時間などの実績に応じて料金を課す方式です。
・
종량제란 서비스를 이용할 때 지불하는 요금 체계의 하나입니다.
従量制とは、サービスを利用した際に払う料金体系のひとつです。
・
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다.
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。
・
초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다.
草木染めなどの天然染料は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。
・
정기 예금은 처음부터 맡길 기간을 정해서 이용하는 예금입니다.
定期預金は、はじめに預け入れ期間を決めて利用する預金です。
・
회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다.
会社で利用する事務用品にはさまざまなものがあります。
・
같은 구간을 왕복으로 이용하시는 경우의 할인 승차권입니다.
同じ区間を往復でご利用いただく場合の割引乗車券です。
・
서울시내까지는 택시나 공항버스를 이용하세요.
ソウル市内まではタクシーか空港バスをご利用ください。
・
이 지역은 자연을 이용한 관광지가 많이 존재한다.
この地域は自然を利用した観光スポットが数多く存在する。
・
고속 인터넷을 이용할 수 있습니다.
高速インターネットが利用できます。
・
전자레인지로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요.
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。
・
처음 이용하시는 고객님은 이쪽에서 회원 등록 해 주세요.
初めてご利用のお客様は、こちらから会員登録を行って下さい。
・
무기는 전투나 사냥에 이용하는 도구나 기구다.
武器は、戦闘や狩猟に用いる道具や器具である。
・
약물을 이용해서 여자들에게 추악한 짓을 저질렀다.
薬物を利用して女性たちに醜悪な事を起こした。
・
연일 많은 손님들이 이용하고 계십니다.
連日多くのお客様にご利用頂いております。
・
한국은 세계적으로 인정받고 있는 IT 강국으로 수준 높은 와이파이를 이용할 수 있습니다.
韓国は世界的にも認められているIT強国で、水準の高いWiFiを利用することができます。
・
회장은 대회 기간 동안 대중교통 수단을 이용해 달라고 거듭 당부했다.
会長は大会期間中、公共交通機関を利用してもらうように何度もお願いした。
・
토지를 이용한 막대한 불로소득에 대한 국민적 반감이 크다.
土地を利用した莫大な不労所得に対する国民的反感は強い。
・
밀입국 업자들은 난민들의 절박함을 이용하여 돈벌이에 혈안이 되어 있다.
密入国業者は、難民の切迫した状況を利用した金もうけに血眼になっている。
・
대부업체를 이용하는 사람들의 비율과 그 놀라운 이유
消費者金融を利用している人間の割合とその驚愕の理由
・
농민들이 가격이 폭락한 수박을 트랙터를 이용해 산지 폐기하고 있다.
農業者たちが、価格が暴落したスイカをトラクターを利用して産地廃棄している。
・
손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다.
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。
・
정치인은 군중심리를 이용해 여론을 뒤흔들고 있다.
政治家は群衆心理を利用し世論を揺らしている。
・
법의 허점을
이용하다
.
法の穴を利用する。
・
목적지까지 가는 최단 루트를 이용해 비용을 줄이고 있다.
目的地まで行く最短ルートを利用してコストを減らしている。
・
잡초나 마른 잎을 이용해서 퇴비를 만들었습니다.
雑草や枯れ葉を利用して堆肥を作りました。
・
이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요.
これらの条件にご同意された場合にのみ、当ウェブサイトをご利用ください。
・
주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다.
株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。
・
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다.
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。
・
수면제는 불면증이나 수면이 필요한 상황에서 이용하는 약물입니다.
睡眠薬は不眠症や睡眠が必要な状態に用いる薬物である。
・
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と水分を利用して発育します。
・
미술관에 오실 때는 대중교통을 이용해 주세요.
美術館へお越しの際は公共交通機関をご利用ください。
・
그를 꼭두각시로 이용하려 한다.
彼を傀儡として利用しようとする。
・
우리 회사는 이미 개발되어 특허 없이 사용할 수 있는 범용 기술을 주로 이용한다.
我が社は、すでに開発されて特許なしに使用できる汎用技術を主に利用する。
・
새로운 발명을 할 경우에는 그것을 특허청에 등록하지 않으면 그 발명을 독점적으로 이용하는 특허권은 발생하지 않습니다.
新しい発明をしたとき、これを特許庁に登録しなければその発明を独占的に利用する特許権は発生しません。
・
일반 소비자가 인터넷 쇼핑몰을 가장 많이 이용하는 시간대는 언제입니까?
一般消費者がECサイトを一番多く利用している時間帯はいつなのでしょうか?
・
유저가 많이 이용하는 시간대에는 열람수가 증가한다.
ユーザーが多く利用する時間帯には閲覧数が増える。
・
신장 130센티미터 이하의 어린이는 이용할 수 없습니다.
身長130cm以下のお子さまはご利用いただけません。
[<]
11
12
13
14
15
(
13
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ