![]() |
・ | 본질을 간파하다. |
本質を見抜く。 | |
・ | 거짓말을 간파하다. |
うそを見抜く。 | |
・ | 고가에 강매하다. |
高価に売りつける。 | |
・ | 강매 수법이 교묘해지고 있으므로 주의가 필요하다. |
押し売りの手口が巧妙化しているので注意が必要だ。 | |
・ | 강매 피해를 입지 않도록 주의하다. |
押し売りの被害に遭わないように注意する。 | |
・ | 그 가게는 강매가 심하다. |
その店は押し売りがひどい。 | |
・ | 업무 관리 업무를 분담하다. |
業務管理の業務を分担する。 | |
・ | 그의 의견은 논의와 무관계하다. |
彼の意見は議論に無関係だ。 | |
・ | 이 자료는 의제와 무관계하다. |
この資料は議題に無関係だ。 | |
・ | 이 데이터는 보고서와 무관계하다. |
このデータは報告書に無関係だ。 | |
・ | 이 자료는 회의와는 무관계하다. |
この資料は会議とは無関係だ。 | |
・ | 그 뉴스는 우리와 무관계하다. |
そのニュースは私たちに無関係だ。 | |
・ | 이 정보는 업무와 무관계하다. |
この情報は仕事に無関係だ。 | |
・ | 그녀의 의견은 의제와 무관계하다. |
彼女の意見は議題と無関係だ。 | |
・ | 이 문제는 그와 무관계하다. |
この問題は彼に無関係だ。 | |
・ | 그 이야기는 나와는 무관계하다. |
その話は私には無関係だ。 | |
・ | 그의 행동은 사건과 무관계하다. |
彼の行動は事件と無関係だ。 | |
・ | 이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다. |
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。 | |
・ | 그녀는 나와는 무관계하다. |
彼女は私とは無関係だ。 | |
・ | 무관세 거래가 활발하다. |
無関税の取引が活発だ。 | |
・ | 그는 사무관 업무에 정통하다. |
彼は事務官の業務に精通している。 | |
・ | 그는 종교에 무관심하다. |
彼は宗教に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 미용에 무관심하다. |
彼女は美容に無関心だ。 | |
・ | 그는 집안일에 무관심하다. |
彼は家事に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 영화에 무관심하다. |
彼女は映画に無関心だ。 | |
・ | 그는 건강에 무관심하다. |
彼は健康に無関心だ。 | |
・ | 그는 게임에 무관심하다. |
彼はゲームに無関心だ。 | |
・ | 그녀는 독서에 무관심하다. |
彼女は読書に無関心だ。 | |
・ | 그는 예술에 무관심하다. |
彼は芸術に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 여행에 무관심하다. |
彼女は旅行に無関心だ。 | |
・ | 그는 음악에 무관심하다. |
彼は音楽に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 음식에 무관심하다. |
彼女は食べ物に無関心だ。 | |
・ | 그는 연예계에 무관심하다. |
彼は芸能界に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 패션에 무관심하다. |
彼女はファッションに無関心だ。 | |
・ | 그는 공부에 무관심하다. |
彼は勉強に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 뉴스에 무관심하다. |
彼女はニュースに無関心だ。 | |
・ | 그는 남의 의견에 무관심하다. |
彼は他人の意見に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 유행에 무관심하다. |
彼女は流行に無関心だ。 | |
・ | 그는 환경 문제에 무관심하다. |
彼は環境問題に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 스포츠에 무관심하다. |
彼女はスポーツに無関心だ。 | |
・ | 그는 정치에 무관심하다. |
彼は政治に無関心だ。 | |
・ | 그녀는 무관하다고 주장했다. |
彼女は無関係だと主張した。 | |
・ | 우리들의 관계는 개인적인 감정과는 무관하다. |
私たちの関係は個人的な感情とは無関係だ。 | |
・ | 우리들은 이 건과는 이제 무관하다. |
俺たちはこの件とはもう無関係だ。 | |
・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
・ | 나는 이 건과 무관하다. |
私はこの件とは無関係だ。 | |
・ | 전투를 하다. |
戦闘を行う。 | |
・ | 성을 축성하다. |
城を築城する。 | |
・ | 연애에는 전략이 필요하다. |
恋愛には戦略が必要だ。 | |
・ | 무관의 임무는 중요하다. |
武官の任務は重要だ。 |