![]() |
・ | 이산화탄소는 지구 대기의 주요 성분 중 하나입니다. |
二酸化炭素は地球の大気の主要成分の一つです。 | |
・ | 연소 반응은 화학 반응의 하나입니다. |
燃焼反応は化学反応の一つです。 | |
・ | 용기 내부의 공기가 빠져나가 제대로 밀폐되는 것입니다. |
容器内部の空気が抜けて、しっかりと密閉されるのです。 | |
・ | 포장재를 재사용하여 환경 부하를 줄입니다. |
包装材を再利用して環境への負荷を軽減します。 | |
・ | 예열 시간은 약 10분입니다. |
予熱時間は約10分です。 | |
・ | 가스레인지로 물을 끓입니다. |
ガスレンジでお湯を沸かします。 | |
・ | 가스레인지에 불을 붙입니다. |
ガスレンジの火をつけます。 | |
・ | 도마는 식재료를 자르기 위한 필수품입니다. |
まな板は食材を切るための必需品です。 | |
・ | 도마 표면이 평평하고 안정적입니다. |
まな板の表面が平らで安定しています。 | |
・ | 도마는 식재료를 자르기 위한 기본적인 도구입니다. |
まな板は食材を切るための基本的な道具です。 | |
・ | 이 도마는 사용하기 편리한 사이즈입니다. |
このまな板は使いやすいサイズです。 | |
・ | 도마는 주방에서 중요한 도구입니다. |
まな板はキッチンでの重要な道具です。 | |
・ | 날이 잘 듣는 것은 물론이고 가볍고 사용하기 쉬운 식칼입니다. |
切れ味のいいのはもちろんですが、軽くて使いやすい包丁です。 | |
・ | 부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다. |
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。 | |
・ | 부엌칼은 주방에서의 필수품입니다. |
包丁はキッチンでの必需品です。 | |
・ | 부엌칼은 주방에서의 중요한 도구입니다. |
包丁はキッチンでの重要な道具です。 | |
・ | 화살은 강력한 무기입니다. |
矢は強力な武器です。 | |
・ | 양궁은 화살을 과녁을 향해 쏘는 스포츠입니다. |
アーチェリーは矢を的に向かって放つスポーツです。 | |
・ | 방패는 방어의 중요한 도구입니다. |
盾は防御の重要な道具です。 | |
・ | 이 창은 길이가 2미터입니다. |
この槍は長さが2メートルあります。 | |
・ | 유리창을 통해 경치가 보입니다. |
ガラスの窓から景色が見えます。 | |
・ | 방이 추운 가장 큰 원인은 역시 창문으로 들어오는 냉기입니다. |
部屋の寒さの一番の原因としては、やはり窓から入ってくる冷気です。 | |
・ | 밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다. |
外から入る冷気をブロックすることでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。 | |
・ | 주말에 백화점이 문을 닫는 시간은 밤 10시 입니다. |
週末の百貨店が閉店する時間は、夜10時である。 | |
・ | 일본은 좀처럼 종교가 침투하기 어려운 문화입니다. |
日本はなかなか宗教が浸透しづらい文化です。 | |
・ | 목재가 부식하는 것은 빗물 때문입니다. |
木材が腐食するのは雨水のせいです。 | |
・ | 농가에서는 야채 수확인 한창입니다. |
農家では野菜の収穫が真っ最中であります。 | |
・ | 생산 준비가 한창입니다. |
生産準備の真っ最中です。 | |
・ | 벼베기가 한창입니다. |
稲刈りの真っ最中です。 | |
・ | 투명성 있는 거래는 시장의 투명성을 높입니다. |
透明性のある取引は市場の透明性を高めます。 | |
・ | 투명성은 부정행위를 방지하기 위한 중요한 수단입니다. |
透明性は不正行為を防止するための重要な手段です。 | |
・ | 투명성이 있는 선거는 민주주의의 기본입니다. |
透明性のある選挙は民主主義の基本です。 | |
・ | 투명성 있는 의사결정은 조직의 신뢰성을 높입니다. |
透明性のある意思決定は組織の信頼性を高めます。 | |
・ | 국민의 참여와 협력이 사회 발전에 필수적입니다. |
国民の参加と協力が社会の発展に不可欠です。 | |
・ | 국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다. |
国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。 | |
・ | 국민의 안전이 최우선 사항입니다. |
国民の安全が最優先事項です。 | |
・ | 민족의 단결은 사회의 안정과 발전에 필수적입니다. |
民族の団結は、社会の安定と発展に欠かせません。 | |
・ | 민족의 유산은 새로운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다. |
民族の遺産は、新しい世代に伝えるべき貴重な資源です。 | |
・ | 민족의 조화는 사회의 발전과 번영에 필수적입니다. |
民族の調和は、社会の発展と繁栄に不可欠です。 | |
・ | 민족의 차이는 사회의 풍요로움의 원천입니다. |
民族の違いは、社会の豊かさの源泉です。 | |
・ | 첫 공판에서 무죄를 주장할 것으로 보입니다. |
初公判では無罪を主張するものとみられます。 | |
・ | 그는 명문 대학 출신입니다. |
彼は名門大学の出身です。 | |
・ | 그의 가족은 명문가 집안입니다. |
彼の家族は名門の家柄です。 | |
・ | 가문의 명성은 그들의 자랑입니다. |
家門の名声は彼らの誇りです。 | |
・ | 가문의 영광을 지키는 것이 그들의 책임입니다. |
家門の栄光を守ることが彼らの責任です。 | |
・ | 가문의 명성은 그들의 자랑입니다. |
家門の名声は彼らの誇りです。 | |
・ | 가문의 전통을 유지하는 것이 그들의 사명입니다. |
家門の伝統を維持することが彼らの使命です。 | |
・ | 그녀의 가문은 위대한 명가입니다. |
彼女の家門は偉大な名家です。 | |
・ | 가문의 영광입니다. |
家門の栄光です。 | |
・ | 그 프로젝트는 재검토 대상입니다. |
そのプロジェクトは再検討の対象です。 |