・ | 주문하신 상품은 8월 초쯤 도착할 예정입니다. |
ご注文された商品は8月初旬頃に届く予定です。 | |
・ | 그는 인기 절정의 아이돌 가수입니다. |
彼は人気頂点のアイドル歌手です。 | |
・ | 단풍은 가장 화려한 절정의 순간입니다. |
一番華麗で、絶頂の瞬間です。 | |
・ | 부동산업도 비교적 평일이 휴일인 경우가 많은 업계 중 하나입니다. |
不動産業も比較的平日休みが多い業界の1つです。 | |
・ | 월요일부터 금요일까지가 평일입니다. |
月曜日から金曜日までが平日です。 | |
・ | 좋아하는 요일 순위는 물론 1위가 금요일입니다. |
好きな曜日ランキングは、もちろん1位が金曜日です。 | |
・ | 아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다. |
美しい景色を見ることも登山の楽しみの1つです。 | |
・ | 은행의 영업시간은 9시부터 16시까지 입니다. 토요일과 일요일, 공휴일은 휴일입니다. |
銀行の営業時間9時から16時までです。土日・祝日は休業です。 | |
・ | 영업시간은 오전 11시부터 오후 11시까지입니다. |
営業時間は午前11時から午後11時までです。 | |
・ | 토요일・일요일・국경일은 휴진입니다. |
土・日・祝祭日は休診させていただきます。 | |
・ | 일요일은 휴진입니다. |
日曜日は休診となります。 | |
・ | 한국에 갈 생각입니다. |
韓国に行くつもりです。 | |
・ | 근처에 독거 노인이 최근 칩거하는 경향이 있어 걱정입니다. |
近所に住む一人暮らしの高齢者が、最近閉じこもり気味で心配です。 | |
・ | 독거 노인이 증가하는 추세입니다. |
一人暮らしの高齢者が増加傾向にあります。 | |
・ | 맞벌이는 좀처럼 장기간 휴가를 보낼 수 없는 게 현실입니다. |
共働きは、なかなか長期の休みが取れないのが現実です。 | |
・ | 우리는 맞벌이 부부입니다. |
私だち夫婦は共稼ぎです。 | |
・ | 책갈피는 읽고 있는 책의 페이지에 끼워서 표시하는 것입니다. |
しおりとは、読んでいる本のページに挟むことで目印とするものです。 | |
・ | 서표는 책 페이지에 표시로 하는 것입니다. |
栞は、本のページに目印を付けるものです。 | |
・ | 쓰레기 무단 투기는 범죄입니다. |
ごみの不法投棄は犯罪です | |
・ | 내일부터 샌드위치 휴일입니다. |
明日から 飛び石連休となります。 | |
・ | 목요일이 공휴일인 이번 주말은 샌드위치 휴일입니다! |
木曜日が祝日の今週末は飛び石連休です! | |
・ | 남자보다 여자가 오래 사는 것이 일반적입니다. |
男性より女性が長生きするのが普通です。 | |
・ | 이것은 현실에서 일어난 사건입니다. |
これは現実に起きた事件です。 | |
・ | 이것은 꿈이 아니라 현실입니다. |
これは夢ではなく現実です。 | |
・ | 비다민 D 결핍증이란 어떤 병입니까? |
ビタミンD欠乏症とはどのような病気ですか。 | |
・ | 원칙적으로 모방은 자유롭게 할 수 있는 권리입니다. |
原則的に、模倣は自由に行う事ができる権利です。 | |
・ | 그는 아주 핫한 가수입니다. |
彼は最近とてもホットな歌手です。 | |
・ | 모두 대도시로 떠나 마을은 온통 빈집 천지입니다. |
みんな都会に出て行って、村全体空き家だらけです。 | |
・ | 현장은 삼엄한 분위기입니다. |
現場が物々しい雰囲気です。 | |
・ | 경비 업무는 고객과 시설의 안전을 지키는 서비스입니다. |
警備業務は、お客様と施設の安全をお守りするサービスです。 | |
・ | 경비원은 경비에 종사하는 노동자입니다. |
警備員は、警備に従事する労働者です。 | |
・ | 기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다. |
過去問の分析は、合格へ向かう近道です。 | |
・ | 한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다. |
韓国語を学ぶには韓国に留学するのが一番の近道です。 | |
・ | 고혈압과 심장병은 가족력 질환입니다. |
高血圧と心臓病は家族歴疾患です。 | |
・ | 관엽식물이란 잎의 형태나 색을 보면서 즐기기 위한 식물입니다. |
観葉植物とは、葉の形や色を見て楽しむための植物です。 | |
・ | 이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다. |
この演奏会は国内で最も由緒ある音楽祭です。 | |
・ | 나에게 주어진 모든 것들이 참으로 소중하고 감사할 뿐입니다. |
私に与えられたすべてのことが、本当に大切で感謝するだけです。 | |
・ | 부자가 되는 것은 참으로 쉽지 않은 일입니다. |
お金持ちになることは、いとも容易いことではありません。 | |
・ | 요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다. |
近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。 | |
・ | 저 녀석은 예의를 모르는 건방진 놈입니다. |
あいつは礼儀知らずの生意気ものです。 | |
・ | 자제분을 담당하고 있는 담임교사입니다. |
お子様を担当している担任です。 | |
・ | 그는 결코 바보가 아닙니다. 단지 게으를 뿐입니다. |
彼は決して馬鹿ではありません。怠けているだけです。 | |
・ | 그의 옆에 앉은 학생은 내 딸입니다. |
彼の隣に座っている学生は僕の娘です。 | |
・ | 요금은 모두 공짜입니다. |
料金はすべてただです。 | |
・ | 오늘까지 등록하면 공짜 여행입니다. |
今日まで登録すると無料旅行です。 | |
・ | 마르셀 뒤샹은 20세기 미술에 충격적인 영향을 준 작가입니다. |
マルセル・デュシャンは、20世紀の美術に衝撃的な影響を与えた作家です。 | |
・ | 예. 아직입니다. |
はい、まだです。 | |
・ | 아버지는 소식 끊긴 지 오래입니다. |
父とはずっと音信不通の状態です。 | |
・ | 명함은 자신의 얼굴이자 분신입니다. |
名刺は自分の顔であり、分身です。 | |
・ | 카페라떼의 라떼는 우유를 의미하는 이탈리아어입니다. |
カフェラテのラテ(latte)は牛乳を意味するイタリア語です。 |