「目標」は韓国語で「목표」という。
|
![]() |
・ | 목표를 세우다. |
目標を立てる。 | |
・ | 목표를 이루다. |
目標を叶える。 | |
・ | 목표는 높으면 높을수록 좋다. |
目標は高ければ高いほど良い。 | |
・ | 그는 마침내 목표를 달성했다. |
彼はついに目標を達成した。 | |
・ | 무엇인가 목표를 향해 나아가는 것은 소중하다. |
何かの目標に向かって進むことは大切だ。 | |
・ | 그녀는 목표를 높은 곳에 두고 있다. |
彼女は目標を高いところに置いている。 | |
・ | 작은 일에도 목표를 세워자. |
小さなことも目標を立てよう。 | |
・ | 그의 목표는 프로 골퍼가 되는 것입니다. |
彼の目標はプロゴルファーになることです。 | |
・ | 내가 관심 있는 것은 내 목표를 달성하는 것뿐이야. |
私が興味があるのは自分の目標を達成することだけだ。 | |
・ | 더 큰 목표를 향해서 열심히 나아갑시다. |
さらなる目標に向けて頑張って行きましょう。 | |
・ | 대표팀은 16강 진출을 목표로 하고 있다. |
代表チームはベスト16入りを目指す。 | |
・ | 지금 어떤 목표를 가지고 있어요? |
現在、どんな目標を持っていますか。 | |
・ | 저 사람을 목표로 열심히 하자! |
あの人を目標に頑張ろう! | |
・ | 우리는 공통의 목표를 가지고 있습니다. |
私たちは共通の目標を持っています。 | |
・ | 목표를 향해 나아가는 과정이 즐겁습니다. |
目標に向かって進む過程が楽しいです。 | |
・ | 그녀는 여세를 몰아서 목표를 달성했다. |
彼女は勢いをつけて、目標を達成した。 | |
・ | 팀 전체가 힘을 합쳐 승리를 목표로 한다. |
チーム全員が力を合わせて勝利を目指す。 | |
・ | 새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다. |
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している。 | |
・ | 그는 하늘을 찌르며, 더 높은 목표를 향해 나아가고 있다. |
彼はハードルを越えて、さらに上を目指している。 | |
・ | 현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다. |
現実感がない目標に気が引けて、ちゃんと始めることもできず諦めた。 | |
・ | 스파이는 몰래 목표를 암살했다. |
スパイは密かに標的を暗殺した。 | |
・ | 목표를 달성하기 위해 나는 어떤 수고도 아끼지 않을 생각이야. |
目標を達成するために、私はどんな苦労もいとわないつもりだ。 | |
・ | 한국 정부는 한식의 세계화를 목표로 하고 있다. |
韓国政府は韓食の世界化を目指している。 | |
・ | 팀 전원이 등정을 목표로 했습니다. |
チーム全員で登頂を目指しました。 | |
・ | 철인처럼 한 번 정한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다. |
鉄人のように、一度決めた目標を最後までやり遂げることが大切です。 | |
어장(漁場) > |
무심결(思わず) > |
행운(幸運) > |
오한(寒気) > |
연착(延着) > |
광공업(鉱工業) > |
수훈(殊勲) > |
단결력(団結力) > |
땅콩(ピーナッツ) > |
시대(時代) > |
자(~字) > |
독감(インフルエンザ) > |
항전(抗戦) > |
꿈자리(夢見) > |
뷰(ビュー) > |
프로필(プロフィール) > |
묵독(黙読) > |
리더십(リーダーシップ) > |
죽상(死相) > |
흑인(黒人) > |
신경계(神経系) > |
재건축(建て替え) > |
후불(後払い) > |
제작(製作) > |
바다표범(アザラシ) > |
교실(教室) > |
녹음기(録音機) > |
잎새버섯(マイタケ(舞茸)) > |
물안개(水霧) > |
도넛(ドーナツ) > |