「目標」は韓国語で「목표」という。
|
・ | 목표를 세우다. |
目標を立てる。 | |
・ | 목표를 이루다. |
目標を叶える。 | |
・ | 목표는 높으면 높을수록 좋다. |
目標は高ければ高いほど良い。 | |
・ | 그는 마침내 목표를 달성했다. |
彼はついに目標を達成した。 | |
・ | 무엇인가 목표를 향해 나아가는 것은 소중하다. |
何かの目標に向かって進むことは大切だ。 | |
・ | 그녀는 목표를 높은 곳에 두고 있다. |
彼女は目標を高いところに置いている。 | |
・ | 작은 일에도 목표를 세워자. |
小さなことも目標を立てよう。 | |
・ | 그의 목표는 프로 골퍼가 되는 것입니다. |
彼の目標はプロゴルファーになることです。 | |
・ | 내가 관심 있는 것은 내 목표를 달성하는 것뿐이야. |
私が興味があるのは自分の目標を達成することだけだ。 | |
・ | 더 큰 목표를 향해서 열심히 나아갑시다. |
さらなる目標に向けて頑張って行きましょう。 | |
・ | 대표팀은 16강 진출을 목표로 하고 있다. |
代表チームはベスト16入りを目指す。 | |
・ | 지금 어떤 목표를 가지고 있어요? |
現在、どんな目標を持っていますか。 | |
・ | 저 사람을 목표로 열심히 하자! |
あの人を目標に頑張ろう! | |
・ | 우리는 공통의 목표를 가지고 있습니다. |
私たちは共通の目標を持っています。 | |
・ | 목표를 향해 나아가는 과정이 즐겁습니다. |
目標に向かって進む過程が楽しいです。 | |
・ | 계획을 쓰면 목표가 명확해집니다. |
計画を書くことで目標が明確になります。 | |
・ | 한국어능력시험 합격을 목표로 하고 있습니다. |
韓国語能力試験の合格を目指しています。 | |
・ | 품평회에서 우승을 목표로 하고 있어요. |
品評会で優勝を目指しています。 | |
・ | 품평을 통해서, 한층 더 성장을 목표로 하고 있습니다. |
品評を通じて、さらなる成長を目指しています。 | |
・ | 다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다. |
次年度の純収益目標は、昨年比10%の増加を見込んでいます。 | |
・ | 직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다. |
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。 | |
・ | 애사심이 뿌리내리는 직장을 목표로 하고 있습니다. |
愛社心が根付く職場を目指しております。 | |
・ | 채산성 향상을 목표로 하고 있습니다. |
採算性の向上を目指しております。 | |
・ | 분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다. |
紛争の終結を目指して国際社会が努力しています。 | |
・ | 국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다. |
国王は経済的な改革にも取り組み、国家の繁栄を目指しています。 | |
포스터(ポスター) > |
비교 우위(比較優位) > |
움큼(~握り) > |
용어(用語) > |
접견(接見) > |
조직검사(組織検査) > |
농업(農業) > |
총재(総裁) > |
악력(握力) > |
지진 학자(地震学者) > |
미인(美人) > |
채산성(採算性) > |
망자(亡人) > |
좌석(座席) > |
양서류(両生類) > |
변색(変色) > |
종(終) > |
사태(事態) > |
소반(小盤) > |
원서(原書) > |
기대(期待) > |
기적적으로 살아남다(奇跡的に生き残.. > |
개정안(改訂案) > |
자격지심(自責の念) > |
시청각 교육(視聴覚教育) > |
등심(ロース) > |
인큐베이터(インキュベータ) > |
한날(同じ日) > |
덤불(やぶ) > |
선수층(選手層) > |