「話し手」は韓国語で「화자」という。
|
![]() |
・ | 그의 자화자찬이 그의 신뢰를 잃게 만드는 한 원인이 되고 있다. |
彼の自画自賛が、彼の信頼を失わせる一因となっている。 | |
・ | 그 정치가는 자화자찬에 빠져 있다. |
その政治家は自画自賛に溺れている。 | |
・ | 그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다. |
彼女の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。 | |
・ | 그의 자화자찬은 장기적으로는 그의 발목을 잡을 것이다. |
彼の自画自賛は、長期的には彼の足を引っ張るだろう。 | |
・ | 그의 자화자찬은 그의 성실성에 의문을 제기한다. |
彼の自画自賛は、彼の誠実さに疑問を投げかける。 | |
・ | 그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다. |
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。 | |
・ | 그의 자화자찬이 그의 평판에 흠집을 냈다. |
彼の自画自賛が、彼の評判に傷をつけた。 | |
・ | 그의 자화자찬은 많은 사람에게 반감을 사고 있다. |
彼の自画自賛は、多くの人に反感を買っている。 | |
・ | 그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다. |
彼女の自画自賛が、自信を取り戻させた。 | |
・ | 그의 자화자찬은 진실과는 거리가 멀다. |
彼の自画自賛は、真実とは程遠い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자화자찬(チャファジャチャン) | 自画自賛、自分で自分を褒めること |
고령화(高齢化) > |
개인주의(個人主義) > |
모의(謀議) > |
원인 불명(原因不明) > |
전반기(前半期) > |
협상(交渉) > |
해고(解雇) > |
내빈석(来賓席) > |
공격력(攻撃力) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
속죄(贖罪) > |
업계(業界) > |
해소법(解消法) > |
촬영지(ロケ地) > |
흥신소(興信所) > |
포크(フォーク) > |
밉상(憎らしい行動) > |
여가(余暇) > |
직위(職位) > |
검색 결과(検索結果) > |
사십 분(40分) > |
제왕(帝王) > |
노림수(狙い) > |
간접 흡연(受動喫煙) > |
호적(戸籍) > |
귀천(貴賤) > |
방어력(防御力) > |
심리(心理) > |
개인 소비(個人消費) > |
핵심(核心) > |