【입니다】の例文_115

<例文>
당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사입니다.
当社は化粧品・日用品・家庭用品等の卸売業を行っている会社です。
유통 업계에서 도매업이 하는 역할은 무엇입니까?
流通業界で卸売業が果たす役割とは何でしょうか?
이 영화는 인간의 심리를 관찰하는 흥미로운 이야기입니다.
この映画は、人間の心理を観察する興味深い物語です。
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다.
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。
한 순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
임신 초기는 태아의 형성에 중요한 시기입니다.
妊娠初期は胎児の形成に重要な時期です。
현재 임신 오 개월입니다.
現在妊娠5ヶ月です。
임신하면 체중이 증가하는 것이 일반적입니다.
妊娠すると、体重が増加することが一般的です。
보증금은 대출자가 손실을 회피하기 위한 보험입니다.
保証金は、貸主が損失を回避するための保険です。
보증금은 대출자에게 위험을 경감하기 위한 수단입니다.
保証金は貸主にとってリスクを軽減するための手段です。
자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다.
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第一歩です。
나이가 들어도 계속 관심을 갖는 것이 장수의 비결입니다.
年を取っても興味を持ち続けることが長生きの秘訣です。
감사한 마음을 갖는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
感謝の気持ちを持つことは長生きするための鍵です。
건강과 장수는 인류 공통의 목표입니다.
健康と長寿は人類共通の目標です。
자기 관리를 하는 것은 장수하기 위한 중요한 기술입니다.
自己管理をすることは長生きするための大切なスキルです。
독서나 학습을 계속하는 것은 장수하기 위한 방법 중 하나입니다.
読書や学習を続けることは長生きするための方法の一つです。
커뮤니티에 참여하는 것은 장수하기 위한 중요한 요소입니다.
コミュニティに参加することは長生きするための重要な要素です。
긍정적인 태도를 유지하는 것은 장수하기 위한 비결입니다.
ポジティブな態度を保つことは長生きするための秘訣です。
정신적인 건강을 유지하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
精神的な健康を保つことは長生きするための鍵です。
건강한 생활 습관을 계속하는 것은 장수하기 위한 열쇠입니다.
健康的な生活習慣を続けることは長生きするための鍵です。
적당한 운동을 하는 것은 장수하기 위한 중요한 요소입니다.
適度な運動をすることは長生きするための重要な要素です。
종양의 조기 발견이 치료의 열쇠입니다.
腫瘍の早期発見が治療の鍵です。
종양은 양성과 악성으로 나누어지며 악성종양은 암입니다.
腫瘍は、良性と悪性に分けられ、悪性腫瘍は「がん」です。
떡볶이는 떡과 함께 야채를 고추장으로 볶은 한국요리입니다.
トッポッキは、餅と一緒に野菜をコチュジャンで炒めた韓国料理です。
톳은 영양이 풍부한 식품입니다.
ひじきは栄養豊富な食品です。
구이는 간단하면서도 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
焼き物は、シンプルながらも美味しさが堪能できる料理です。
구이는 갓 구운 따끈따끈한 것을 맛보는 것이 최고입니다.
焼き物は、焼きたてのアツアツを味わうのが最高です。
구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다.
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。
구이는 조리하는 수고가 적고 간편하게 만들 수 있는 요리입니다.
焼き物は、調理の手間が少なく、手軽に作れる料理です。
구이는 소재의 맛을 살린 간단한 조리법입니다.
焼き物は、素材の味を生かしたシンプルな調理法です。
구이는 재료를 구워서 조리하는 요리 중 하나입니다.
焼き物は、食材を焼いて調理する料理の一つです。
튀김은 튀김옷과 재료의 균형이 중요하며, 능숙하게 튀기는 것이 요령입니다.
天ぷらは、衣と食材のバランスが大切で、上手に揚げることがコツです。
덮밥은 먹기 쉽고 볼륨이 있어 포만감을 얻을 수 있는 식사입니다.
丼は、食べやすくてボリュームがあり、満腹感を得られる食事です。
덮밥은 밥과 재료를 함께 먹을 수 있기 때문에 균형 잡힌 식사입니다.
丼は、ご飯と具材が一緒に食べられるので、バランスの良い食事です。
연어알, 성게, 가리비의 해산물 3종류로 만들어진 덮밥입니다.
イクラ、ウニ、ホタテの海鮮3種からなる丼ぶりです。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和え物は冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
무침은 간단한 조리 방법으로 재료의 맛을 살린 요리입니다.
和え物は、シンプルな調理方法で素材の味を活かした料理です。
찜은 식재료의 감칠맛을 가두기 때문에 통통한 식감이 특징입니다.
蒸し物は食材の旨味を閉じ込めるので、ふっくらとした食感が特徴です。
찜은 간단하고 건강한 요리법입니다.
蒸し物はシンプルで健康的な料理法です。
찜은 식재료의 풍미를 돋보이게 하는 조리 방법 중 하나입니다.
蒸し物は、食材の風味を引き立てる調理方法の一つです。
농업은 양식을 제공하는 주요 산업 중 하나입니다.
農業は糧を提供する主要な産業の一つです。
양식의 공급은 이 지역의 생활에 필수적입니다.
糧食の供給はこの地域の生活に不可欠です。
조미김은 간편하고 건강한 간식입니다.
味付け海苔は手軽で健康的なおやつです。
조미김은 영양가도 높아 간식으로 안성맞춤입니다.
味付け海苔は栄養価も高く、おやつに最適です。
이 가게에서는 직접 만든 조미김이 인기입니다.
この店では自家製の味付け海苔が人気です。
정식은 간편하고 건강한 식사입니다.
定食は手軽で健康的な食事です。
정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다.
定食は一般的にバランスの取れた食事です。
이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다.
この店の定食はリーズナブルな価格です。
그 서류는 정식 인쇄물입니다.
その書類は正式な印刷物です。
이 논의는 과학과 종교의 접점에 관한 것입니다.
この議論は、科学と宗教の接点についてです。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(115/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ