![]() |
・ | 스위스의 수도는 베른입니다. |
スイスの首都はベルンです。 | |
・ | 오스트리아의 관광업은 국가의 중요한 산업 중 하나입니다. |
オーストリアの観光業は国の重要な産業の一つです。 | |
・ | 오스트리아의 경제는 공업과 관광업이 중심입니다. |
オーストリアの経済は工業と観光業が中心です。 | |
・ | 오스트리아의 기후는 온대 기후입니다. |
オーストリアの気候は温帯気候です。 | |
・ | 오스트리아는 유럽 연합의 일원입니다. |
オーストリアはヨーロッパ連合の一員です。 | |
・ | 오스트리아의 통화는 유로입니다. |
オーストリアの通貨はユーロです。 | |
・ | 빈은 오스트리아의 문화와 음악의 중심지입니다. |
ウィーンはオーストリアの文化と音楽の中心地です。 | |
・ | 오스트리아의 공용어는 독일어입니다. |
オーストリアの公用語はドイツ語です。 | |
・ | 오스트리아는 중앙유럽에 위치한 나라입니다. |
オーストリアは中央ヨーロッパに位置する国です。 | |
・ | 오스트리아의 수도는 빈입니다. |
オーストリアの首都はウィーンです。 | |
・ | 앙카라는 튀르키예의 수도입니다. |
アンカラはテュルキエの首都です。 | |
・ | 멕시코시티는 멕시코의 수도입니다. |
メキシコシティはメキシコの首都です。 | |
・ | 카이로는 이집트의 수도입니다. |
カイロはエジプトの首都です。 | |
・ | 뉴델리는 인도의 수도입니다. |
ニューデリーはインドの首都です。 | |
・ | 부에노스아이레스는 아르헨티나의 수도입니다. |
ブエノスアイレスはアルゼンチンの首都です。 | |
・ | 마드리드는 스페인의 수도입니다. |
マドリードはスペインの首都です。 | |
・ | 모스크바는 러시아의 수도입니다. |
モスクワはロシアの首都です。 | |
・ | 캄보디아의 수도는 프놈펜입니다. |
ベルリンはドイツの首都です。 | |
・ | 베를린은 독일의 수도입니다. |
ベルリンはドイツの首都です。 | |
・ | 베이징은 중국의 수도입니다. |
北京は中国の首都です。 | |
・ | 워싱턴 D.C.는 미국의 수도입니다. |
ワシントンD.C.はアメリカの首都です。 | |
・ | 한국의 수도는 서울입니다. |
韓国の首都はソウルです。 | |
・ | 적도 바로 아래의 나라들은 일년 내내 따뜻한 기후입니다. |
赤道直下の国々は一年中暖かい気候です。 | |
・ | 지구의 적도는 약 40,075킬로미터의 길이입니다. |
地球の赤道は約40,075キロメートルの長さです。 | |
・ | 이 방의 밝기는 휴식을 취하기에 최적입니다. |
この部屋の明るさは、リラックスするのに最適です。 | |
・ | 이 라이트의 밝기는 독서에 최적입니다. |
このライトの明るさは、読書に最適です。 | |
・ | 이 방의 밝기는 자연광 덕분입니다. |
この部屋の明るさは、自然光のおかげです。 | |
・ | 그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다. |
その計画は依然として不明確なままです。 | |
・ | 그의 의도는 불명확한 상태입니다. |
彼の意図は不明確なままです。 | |
・ | 이 단락에는 도표를 삽입할 예정입니다. |
この段落には図表を挿入する予定です。 | |
・ | 부르고뉴 와인의 발상지는 프랑스의 부르고뉴 지방입니다. |
ブルゴーニュワインの発祥地はフランスのブルゴーニュ地方です。 | |
・ | 커피의 발상지는 에티오피아의 일부 지역입니다. |
コーヒーの発祥地はエチオピアの一部地域です。 | |
・ | 피자의 발상지는 이탈리아 나폴리입니다. |
ピザの発祥地はイタリアのナポリです。 | |
・ | 덴프라는 일본에서 발상한 언어입니다. |
天ぷらは日本発祥の言葉です。 | |
・ | 고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다. |
古代ギリシャは西洋文明発祥の地である。 | |
・ | 편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다. |
偏見とは十分な根拠もなしに他人を悪く考えることです。 | |
・ | 마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다. |
心を交わす人々が多いというのは大きな祝福です。 | |
・ | 이런 기분은 처음입니다. |
こんな気持ちは初めてです。 | |
・ | 기분이 좋아 보입니다. |
気分がよさそうですね。 | |
・ | 이 TV 드라마는 치밀하게 만들어진 복선으로 시청자를 끌어들입니다. |
このテレビドラマは、緻密に作られた伏線で視聴者を引き込みます。 | |
・ | 이곳은 사람들의 마음의 성역이 될 것입니다. |
この場所は人々の心の聖域になるでしょう。 | |
・ | 이 숲은 자연의 성역입니다. |
この森は自然の聖域です。 | |
・ | 이 사원은 많은 사람들에게 정신의 성역입니다. |
この寺院は多くの人々にとっての精神の聖域です。 | |
・ | 이 교회는 신앙의 성역입니다. |
この教会は信仰の聖域です。 | |
・ | 이 도서관은 지식의 성역입니다. |
この図書館は知識の聖域です。 | |
・ | 출자자의 자금이 프로젝트의 원동력입니다. |
出資者の資金がプロジェクトの原動力です。 | |
・ | 인생은 대개 흐리거나 비 뿌리는 나날입니다. |
人生は大概、曇ったり、雨が降る日々です。 | |
・ | 통화 절상이 수입업자에게는 손실입니다. |
通貨の切り上げが輸入業者にとっては損失です。 | |
・ | 그 나라의 통화는 달러입니다. |
その国の通貨はドルです。 | |
・ | 팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다. |
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。 |