【입니다】の例文_111

<例文>
그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다.
彼の成功は一部彼の努力の賜物です。
그의 종교는 그의 삶의 지침입니다.
彼の宗教は彼の人生の指針です。
종교는 사람들의 마음의 평화를 찾는 수단입니다.
宗教は人々の心の平和を求める手段です。
종교적인 행사에는 많은 참가자가 모입니다.
宗教的な行事にはたくさんの参加者が集まります。
그의 종교적 신념은 그의 생활의 중심입니다.
彼の宗教的信念は彼の生活の中心です。
종교개혁은 중세 말기로부터 일어난 그리스도교회 개혁 운동입니다.
宗教改革とは、中世末期から起こったキリスト教会改革運動です。
토론은 민주주의의 기본적인 요소입니다.
ディベートは民主主義の基本的な要素です。
토론은 의견을 교환할 좋은 기회입니다.
ディベートは意見を交換する良い機会です。
그의 연설은 토론의 중심적인 주제입니다.
彼のスピーチはディベートの中心的なトピックです。
오늘은 치열한 토론이 진행될 예정입니다.
今日は激しいディベートが行われる予定です。
영어는 비즈니스 세계에서 필수입니다.
英語はビジネスの世界では欠かせないものです。
액세서리는 그녀의 개성을 표현하는 중요한 수단입니다.
アクセサリーは彼女の個性を表現する重要な手段です。
액세서리는 그의 옷차림에 없어서는 안 될 필수품입니다.
彼の服装にはアクセサリーが欠かせません。
액세서리는 평상복에 화려함을 더하는 중요한 요소입니다.
アクセサリーは、普段の装いを華やかにする重要な要素です。
이 디자이너의 액세서리는 독특한 디자인이 특징입니다.
そのデザイナーのアクセサリーは、ユニークなデザインが特徴です。
자전거는 폭넓은 세대가 이용하는 편리한 교통 수단입니다.
自転車は幅広い世代が利用する便利な乗り物です。
자전거는 편리한 교통수단입니다.
自転車は便利な交通手段です。
이번 달 전시회에는 많은 신작이 전시될 예정입니다.
今月の展示会には多くの新作作品が展示されます。
신작 아트 작품이 갤러리에서 전시 중입니다.
新作のアート作品がギャラリーで展示中です。
발레단이 신작 공연을 선보입니다.
バレエ団が新作公演を披露します。
이 레스토랑의 신작 요리는 일품입니다.
このレストランの新作料理は絶品です。
다음 주에 중요한 행사 일정이 발표될 예정입니다.
重要なイベントの日程が来週に発表される予定です。
오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다.
新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発表されます。
이것이 우리가 다음 달에 시작할 예정인 새로운 건축 프로젝트입니다.
これが私たちが来月始める予定の新しい建築プロジェクトです。
이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다.
イベントの詳細が今日中に発表される予定です。
그에게 있어 대망의 첫승리입니다.
彼にとって待望の初勝利です。
그의 소설은 감성적인 말로 독자의 마음을 움직입니다.
彼の小説は感性的な言葉で読者の心を動かします。
감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다.
感性豊かな人は、想像力が人一倍に強いのが特徴です。
유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다.
柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。
골프 시합에서 공을 움직이는 것은 반칙입니다.
ゴルフの試合でボールを動かすことは反則です。
배구 경기에서 네트를 건드리는 것은 반칙입니다.
バレーボールの試合でネットに触れることは反則です。
미식축구 경기에서 헬멧을 잡아당기는 것은 반칙입니다.
アメリカンフットボールの試合でヘルメットを引っ張ることは反則です。
야구 경기에서 베이스 주자를 방해하는 것은 반칙입니다.
野球の試合でベースランナーを妨げることは反則です。
축구 경기에서 상대를 쓰러뜨리는 것은 반칙입니다.
サッカーの試合で相手を倒すことは反則です。
이것은 나의 최종 결정입니다.
これは私の最終決定です。
정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다.
精神的な問題を乗り越えるのは難しいことです。
그는 제 동료입니다.
彼は私の同僚です。
그 건물은 팔 층 건물입니다.
その建物は八階建てです。
그의 생일은 팔월 팔 일입니다.
彼の誕生日は八月八日です。
피곤할 때는 자는 것이 최고입니다.
疲れた時は寝るのが一番です。
택배가 오후에 도착할 예정입니다.
宅配便が午後に届く予定です。
얇게 썬 햄을 샐러드에 곁들입니다.
ハムの薄切りをサラダに添えます。
햄과 치즈의 조합은 최고의 조합입니다.
ハムとチーズの組み合わせは最高です。
가지를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다.
茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。
가지는 여름에 수확하는 채소입니다.
茄子は夏に収穫される野菜です。
다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다.
さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。
가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다.
ナスは生でも食べることができる食材です。
가지의 원산지는 인도입니다.
ナスの原産国はインドです。
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다.
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。
사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(111/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ