【입니다】の例文_114

<例文>
위궤양은 위 내벽에 생긴 구멍입니다.
胃潰瘍は胃の内壁にできた穴です。
위궤양은 위 안쪽에 생기는 상처입니다.
胃潰瘍は胃の内側にできる傷です。
십이지장 궤양은, 위산에 의해 점막이 헐어서 궤양이 생기는 병입니다.
十二指腸潰瘍は、胃酸により粘膜がただれることで、潰瘍ができる病気です。
십이지장 궤양은 소화기계의 일반적인 문제 중 하나입니다.
十二指腸の潰瘍は消化器系の一般的な問題の一つです。
십이지장은 소장 내의 첫 번째 부분이며 소화기계의 일부입니다.
十二指腸は小腸内の最初の部分であり、消化器系の一部です。
속쓰림은 위산이 식도로 역류하는 것이 원인입니다.
胸やけは、胃酸が食道に逆流することが原因です。
소장은 소화관 중에서도 가장 긴 부분입니다.
小腸は消化管の中でも最も長い部分です。
소장의 적절한 기능은 건강한 생활에 필수적입니다.
小腸の適切な機能は健康的な生活に不可欠です。
대장암은 조기 발견이 치료 성공의 열쇠입니다.
大腸がんは早期発見が治療成功の鍵です。
대장은 소화관의 일부입니다.
大腸は消化管の一部です。
신장 이식은 심각한 신장 질환의 치료법 중 하나입니다.
腎臓移植は重篤な腎臓疾患の治療法の一つです。
신장 결석은 신장 내에서 형성되는 단단한 물질입니다.
腎臓結石は腎臓内で形成される硬い物質です。
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。
신장은 노폐물을 배설하는 장기입니다.
腎臓は老廃物を排泄する臓器です。
콩팥은 비뇨기계의 기관 중의 하나입니다.
腎臓は、泌尿器系の器官の一つです。
그의 신장은 약 180센티미터입니다.
彼の身長は約180センチメートルです。
신장은 그렇게 크지 않치만 그녀는 정말 미인입니다.
身長はそんなに高くないけど彼女はホントに美人です。
그 아이는 자신의 일을 스스로 제대로 할 수 있는 당찬 소년입니다.
彼は自分の事は自分できちんと出来るしっかりしている少年です。
숟가락의 손잡이는 나무입니다.
スプーンの柄は木製です。
이 레스토랑의 스푼은 고품질입니다.
このレストランのスプーンは高品質です。
영사관은 영사가 직무를 행하는 재외 공관입니다.
領事館は領事が職務を行う在外公館です。
철광석은 제철업의 기본 원료입니다.
鉄鉱石は製鉄業の基本的な原料です。
철광석 채굴은 이 마을의 주요 산업 중 하나입니다.
鉄鉱石の採掘はこの町の主要な産業の一つです。
철강석은 철분을 많이 함유하는 광산물로 철강 제품을 생산하기 위해 불가결한 원료입니다.
鉄鉱石は鉄分を多く含有する鉱産物で鉄鋼製品を生産するために不可欠な原料です。
구리는 전기 전도율이 높기 때문에 배전선이나 모터 등의 전기 기기에 필수적입니다.
銅は電気の伝導率が高いため、配電線やモーターなどの電気機器に不可欠です。
그 건물은 조상으로부터 물려받은 가족의 보물입니다.
その建物は先祖から受け継がれた家族の宝です。
그 신전은 우리 조상의 신앙의 상징입니다.
その神殿は私たちの先祖の信仰の象徴です。
그의 성적은 이번 시즌 전승입니다.
彼の成績は今シーズン全勝です。
그는 그 대회에서 전승한 첫 선수입니다.
彼はその大会で全勝した初の選手です。
저의 전공은 역사학입니다.
私の専攻は歴史学です。
저의 전공은 문학입니다.
私の専攻は文学です。
이르면 올봄에 법률에 의거해 기본방침을 개정할 예정입니다.
早ければ今春に法律に依拠し基本方針を改正する予定です。
사회나 사회생활을 영위하는 인간을 연구하는 학문이 사회학입니다.
社会や社会生活を営む人間を研究する学問が社会学です。
그의 전공은 물리학입니다.
彼の専攻は物理学です。
그의 전공은 공학입니다.
彼の専攻は工学です。
그녀의 전공은 언어학입니다.
彼女の専攻は言語学です。
밀가루는 보존성이 높은 식품 중 하나입니다.
小麦粉は保存性が高い食品の一つです。
밀가루는 제빵에 필수적인 원료입니다.
小麦粉は製パンに欠かせない原料です。
밀가루는 빵이나 케이크의 주요 재료 중 하나입니다.
小麦粉はパンやケーキの主要な材料の一つです。
쌀과 과일이 여물어 가는 가을은 쾌적하게 지내기 좋은 계절입니다.
お米や果物が実る秋は、快適に過ごしやすい季節です。 .
초콜릿을 한 덩어리로 만들어서 녹입니다.
チョコレートを一つの塊にして溶かします。
사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다.
人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。
선글라스를 쓰고 있으면 주위의 경치가 선명하게 보입니다.
サングラスをかけていると、周囲の景色がクリアに見えます。
양털 양말은 추운 날에 최적입니다.
羊毛の靴下は寒い日に最適です。
그의 목도리는 울 100%입니다.
彼のマフラーはウール100%です。
울은 양털을 원료로 하는 동물 섬유입니다.
ウールは、羊の毛を原料とする動物繊維です。
울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다.
ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。
도매는 제조업이나 시장으로부터 상품을 구입해 소매업자에게 상품을 판매하는 것입니다.
卸売りは、製造業や市場から商品を仕入れ、小売業者に商品を販売することです。
도매업은 제조업에 있어서도 소매업에 있어서도 빼놓을 수 없는 귀중한 존재입니다.
卸売業は、製造業にとっても小売業にとっても欠かせない大切な存在です。
도매업은 생산자로부터 상품을 구입해서 소매업 등에 상품을 판매하는 업종입니다.
卸売業は、生産者から商品を仕入れて小売業などに対して商品を販売する業種です。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(114/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ