【입니다】の例文_109

<例文>
이앙기는 트랙터나 콤바인과 함께 벼농사에 빠질 수 없는 농기계입니다.
田植機は、トラクターやコンバインと並んで、稲作には欠かせない農業機械です。
이 프로그램은 가족 드라마로 50부작입니다.
この番組は家族ドラマで50部作です。
도축장은 식육 가공업의 중요한 거점입니다.
屠畜場は食肉加工業の重要な拠点です。
도축장은 축산업의 일환으로 필수적입니다.
屠畜場は畜産業の一環として不可欠です。
양돈에는 정기적인 예방 접종이 필수적입니다.
養豚には定期的な予防接種が欠かせません。
양돈은 농가의 주요 수입원입니다.
養豚は農家の主要な収入源です。
소형 엔진이나 전기 모터 등으로 움직이는 경운기나 예초기 등은 편리한 농기계입니다.
小型のエンジンや電気のモーターなどで動く耕うん機や草刈機なども便利な農業機械です。
배양토는 인공적인 토양입니다.
培養土は人工的な土壌です。
배양토는 일반적으로 흙, 유기물, 비료 등을 섞은 것입니다.
培養土は一般には土、有機物、肥料などを混ぜたものをさす。
배양토는 원예식물을 재배할 때 사용하는 흙입니다.
培養土は園芸植物を栽培するときに用いる土のことです。
나팔꽃이 화단을 물들입니다.
朝顔の花が花壇を彩ります。
봉선화는 여름 정원을 물들입니다.
鳳仙花は夏の庭を彩ります。
정원에서 장미를 키우는 것이 취미입니다.
庭でバラを育てるのが趣味です。
그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다.
彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。
닭고기는 단백질과 비타민 B군을 많이 함유하고 있는 영양가 높은 식재료입니다.
鶏肉はたんぱく質やビタミンB群を多く含む栄養価の高い食材です。
오트밀은 식이섬유와 비타민, 미네랄이 풍부한 영양 식품입니다.
オートミールは食物繊維やビタミン、ミネラルが豊富な栄養食品です。
야채 수프는 저칼로리이면서 영양가가 높은 식사입니다.
野菜スープは低カロリーでありながら栄養価が高い食事です。
유제품은 칼슘과 단백질이 풍부한 영양 식품입니다.
乳製品はカルシウムやタンパク質が豊富な栄養食品です。
채소는 식이섬유와 비타민, 미네랄이 풍부한 영양 식품입니다.
野菜は食物繊維やビタミン、ミネラルが豊富な栄養食品です。
현재 땅에 영양이 없고 작물이 자라기 어려운 상태입니다.
現在、土に栄養がなく、作物が育ちにくい状態です。
그녀는 예의 바른 사람입니다.
彼女は礼儀正しい人です。
흥행 수입은 영화 제작의 중요한 수익원입니다.
興行収入は映画制作の重要な収益源です。
흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의 지표입니다.
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。
산등성이에서는 주위의 산들이 보입니다.
山の尾根からは周囲の山々が見えます。
록 콘서트 객석은 열광적입니다.
ロックコンサートの客席は熱狂的です。
극장 객석은 우아한 분위기입니다.
劇場の客席は優雅な雰囲気です。
축구장 관중석에서는 선수들의 모습이 보입니다.
サッカー場の観客席からは選手たちの姿が見えます。
관중석에서는 무대 조명이나 음향이 잘 보입니다.
観衆席からは、ステージの照明や音響がよく見えます。
축구장 관중석은 만석입니다.
サッカー場の観客席は満席です。
구장의 관중석은 만원입니다.
球場の観客席は満員です。
사구의 정상에서 보는 풍경은 압권입니다.
砂丘の頂上から見る風景は圧巻です。
이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다.
ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。
시장은 왁자지껄한 분위기입니다.
マーケットは賑やかな雰囲気です。
그녀의 조언은 상식적이고 실용적입니다.
彼女のアドバイスは常識的で実用的です。
초고층 건축은 도시의 랜드마크입니다.
超高層建築は都市のランドマークです。
초고층 빌딩의 전망은 장관입니다.
超高層ビルからの眺めは壮観です。
이 영화는 엽기적인 스토리 전개가 특징입니다.
この映画は猟奇的なストーリー展開が特徴です。
판로 확보는 사업 성장 전략의 일부입니다.
販路の確保は事業の成長戦略の一部です。
판로의 다양화는 기업의 성장에 필수적입니다.
販路の多様化は企業の成長に欠かせません。
현지 공장을 견학할 계획입니다.
地元の工場を見学する計画です。
운동 시설을 견학할 예정입니다.
運動施設を見学する予定です。
견학의 목적은 교육과 즐거움입니다.
見学の目的は教育と楽しみです。
단열재란 열을 차단하는 소재입니다.
断熱材とは、熱を遮断する素材です。
이 건물의 기둥은 통나무에서 깎은 목재입니다.
この建物の柱は丸太から削り出された木材です。
소나무는 부드러운 목재입니다.
松は柔らかい木材です。
노동법은 노동자의 권리나 이익을 지키는 법률입니다.
労働法は, 労働者の権利や利益を守る法律です。
공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客に伝えることです。
제 친구는 오케스트라의 플루트 연주자입니다.
私の友人はオーケストラのフルート奏者です。
오케스트라 콘서트 홀은 만석입니다.
オーケストラのコンサートホールは満席です。
오케스트라의 연주는 감동적입니다.
オーケストラの演奏は感動的です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(109/215)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ