「客席」は韓国語で「객석」という。
|
![]() |
・ | 무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다. |
舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのまま伝わってきた。 | |
・ | 3천여 명의 관객이 늦게까지 객석을 떠나지 않았다. |
3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。 | |
・ | 객석에는 편안한 좌석이 구비되어 있습니다. |
客席には快適な座席が備えられています。 | |
・ | 오페라 하우스의 객석은 호화롭습니다. |
オペラハウスの客席は豪華です。 | |
・ | 야구장 객석에서 경기를 관람합니다. |
野球場の客席から試合を観戦します。 | |
・ | 극장 객석은 우아한 분위기입니다. |
劇場の客席は優雅な雰囲気です。 | |
・ | 록 콘서트 객석은 열광적입니다. |
ロックコンサートの客席は熱狂的です。 | |
・ | 무대 주위에는 객석이 펼쳐져 있습니다. |
舞台の周りには客席が広がっています。 | |
・ | 뮤지컬 객석에서는 감동의 스토리가 전개됩니다. |
ミュージカルの客席からは感動のストーリーが展開されます。 | |
・ | 야외극장 객석은 밤하늘 아래에서 무대를 즐길 수 있습니다. |
屋外劇場の客席は星空の下で舞台を楽しめます。 | |
・ | 발레 공연 객석에서는 우아한 무용을 볼 수 있습니다. |
バレエ公演の客席からは優雅な舞踊が見られます。 | |
・ | 성화가 불을 지핀 순간, 관객석은 일제히 박수를 보냈습니다. |
聖火が灯された瞬間、観客席は一斉に拍手を送りました。 | |
・ | 객석이 드문드문 차 있었다. |
客席がまばらに埋まっていた。 | |
・ | 그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다. |
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。 | |
・ | 그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다. |
彼女の美しい歌声に客席は黙り込んだ。 | |
・ | 일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다. |
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。 | |
・ | 아이돌 가수가 무대에 등장하면 객석으로부터 환성과 커다란 박수가 터져 나옵니다. |
アイドル歌手が舞台に登場すると客席から歓声と大きな拍手が沸き起こります。 | |
・ | 객석에서 우레와 같은 박수가 쏟아졌다. |
客席から、雷のような拍手が送られた。 | |
・ | 공연의 평균 객석 점유율은 80%를 넘어서고 있습니다. |
公演の平均客席占有率は80パーセントを越えています | |
・ | 영화관의 객석에서 흐느끼는 소리가 흘러나왔다. |
映画館の客席からすすり泣きする声が漏れていた。 | |
・ | 객석에서 환성이 터지다. |
客席から歓声が上がる。 | |
초대작(趙大作) > |
대종상(大鐘賞) > |
주인공(主人公) > |
스릴러(スリラー) > |
코메디(コメディー) > |
연기(演技) > |
무삭제판(ノーカット版) > |
원작(原作) > |
광대(役者) > |
예매하다(前もって買う) > |
서부극(西部劇) > |
제작 발표회(制作発表会) > |
영화감독(映画監督) > |
순애보(純愛もの) > |
속편(続編) > |
러브스토리(ラブストーリー) > |
영화를 개봉하다(映画を封切りする) > |
영화사(映画会社) > |
일본 영화(日本映画) > |
조연(脇役) > |
비극(悲劇) > |
더빙(吹き替え) > |
악역(悪役) > |
개봉되다(封切りされる) > |
발연기(大根役者) > |
전쟁 영화(戦争映画) > |
희곡(戯曲) > |
영화(映画) > |
촬영(撮影) > |
리허설(リハーサル) > |