「共演」は韓国語で「공연」という。
|
![]() |
・ | 공연을 계기로 교제로 발전했다. |
共演をきっかけで交際に発展した。 | |
・ | 공연을 계기로 실생활에서도 사랑에 빠졌다. |
共演をきっかけで実生活でも恋に落ちた | |
・ | 슈퍼스타가 무대에 오르면, 공연장은 흥분으로 가득 찬다. |
スーパースターが舞台に立つと、会場は興奮に包まれる。 | |
・ | 공연 전에 밑준비를 점검하고 있어요. |
公演の前に準備を確認しています。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 공연이 끝나기도 전에 눈물을 훔치는 관객들이 눈에 띄었다. |
公演が終わる前に、涙を拭く観客たちの姿が目立った。 | |
・ | 경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다. |
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 | |
・ | 갑자기 공연이 취소되었다. |
急に公演が中止された。 | |
・ | 좋아하는 밴드의 공연에 가서 기분이 째진다. |
好きなバンドのライブに行って、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 백문이 불여일견, 실제로 그의 공연을 보고 그가 얼마나 훌륭한지 알게 되었다. |
百聞は一見に如かず、実際に彼のパフォーマンスを見て、どれほど素晴らしいかが分かった。 | |
더빙(吹き替え) > |
저작권(著作権) > |
레드카펫(レッドカーペット) > |
첫 무대(初舞台) > |
촬영(撮影) > |
초대작(趙大作) > |
스크린(スクリーン) > |
은막(スクリーン) > |
베드 신(ベッドシーン) > |
서양 영화(洋画) > |
스크립트(スクリプト) > |
상영하다(上映する) > |
속편(続編) > |
특수 효과(特殊効果) > |
조연상(助演賞) > |
무대 인사(舞台あいさつ) > |
외국 영화(外国映画) > |
코메디(コメディー) > |
판타지(ファンタジー) > |
브로드웨이(ブロードウェー) > |
시사회(試写会) > |
단막극(短幕劇) > |
롱런(ロングラン) > |
단체 관람(団体観覧) > |
배역(配役) > |
의상(衣装) > |
주역을 맡다(主役を演じる) > |
퍼포먼스(パフォーマンス) > |
개봉일(公開日) > |
클라이맥스(クライマックス) > |