![]() |
・ | 공연 전에 밑준비를 점검하고 있어요. |
公演の前に準備を確認しています。 | |
・ | 그의 가정 환경이 복잡하다는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼の家庭環境が複雑だというのは、公然の秘密だ。 | |
・ | 그 배우의 연애 이야기는 공공연한 비밀이다. 주간지에도 자주 다뤄진다. |
その俳優の恋愛事情は、公然の秘密だ。週刊誌にも度々取り上げられている。 | |
・ | 그가 사장의 아들이라는 것은 공공연한 비밀이다. |
彼が社長の息子だということは、公然の秘密だ。 | |
・ | 공연이 끝나기도 전에 눈물을 훔치는 관객들이 눈에 띄었다. |
公演が終わる前に、涙を拭く観客たちの姿が目立った。 | |
・ | 경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다. |
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 | |
・ | 갑자기 공연이 취소되었다. |
急に公演が中止された。 | |
・ | 좋아하는 밴드의 공연에 가서 기분이 째진다. |
好きなバンドのライブに行って、気持ちがとてもいい。 | |
・ | 백문이 불여일견, 실제로 그의 공연을 보고 그가 얼마나 훌륭한지 알게 되었다. |
百聞は一見に如かず、実際に彼のパフォーマンスを見て、どれほど素晴らしいかが分かった。 | |
・ | 공연장은 열광의 도가니처럼 들떴다. |
会場は熱狂のるつぼのように盛り上がった。 | |
・ | 콘서트 공연장은 열광의 도가니가 되었다. |
コンサートの会場は熱狂のるつぼとなった。 | |
・ | 아티스트의 공연에 관객들이 흥분의 도가니가 되었다. |
アーティストのパフォーマンスに観客が興奮のるつぼとなった。 | |
・ | 이번 공연이 성공한 것은 여러분의 뜨거운 박수 덕분입니다. |
この公演が成功したのは、皆さんの温かい拍手のおかげです。 | |
・ | 그들은 장구를 사용한 새로운 공연을 준비하고 있습니다. |
彼らは鼓を使った新しいパフォーマンスを準備しています。 | |
・ | 북소리가 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
太鼓の音が、会場全体に響き渡りました。 | |
・ | 북소리가 공연장에 활기를 불어넣었습니다. |
太鼓の音が会場に活気をもたらしました。 | |
・ | 구경꾼들은 공연을 보며 박수를 보내고 있었다. |
見物人は演技を見ながら、手拍子を送っていた。 | |
・ | 그 공연에는 많은 유명한 배우들이 출연합니다. |
その舞台には多くの有名な俳優が出演します。 | |
・ | 다음 주 공연에 출연할 예정입니다. |
来週の舞台に出演する予定です。 | |
・ | 앞줄에서 보면, 무대 공연을 생동감 있게 느낄 수 있습니다. |
前列で観ると、ステージの上演を臨場感を持って感じられます。 | |
・ | 그녀는 무대에서 뛰어오르며 공연을 했어요. |
彼女は舞台で飛び上がりながらパフォーマンスをしました。 | |
・ | 개막식의 공연은 영상으로 중계됩니다. |
開会式の演技は映像で中継されます。 | |
・ | 무용수들은 연습을 거듭하며 완벽한 공연을 목표로 합니다. |
踊り手たちは練習を重ね、完璧なパフォーマンスを目指します。 | |
・ | 그녀는 유명한 무용수로 전 세계에서 공연을 합니다. |
彼女は有名な踊り手で、世界中で公演を行っています。 | |
・ | 그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다. |
彼の公演を直接見ることができず残念だ。 | |
・ | 그는 정말로 광팬이어서 그 가수의 공연을 여러 번 갔습니다. |
彼は本当に熱狂的なファンで、その歌手の公演に何度も行きました。 | |
・ | 연습생들은 음악 프로그램이나 라이브 공연에도 참여하고 있어요. |
練習生たちは、音楽番組やライブパフォーマンスにも参加しています。 | |
・ | 그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다. |
その歌手はカリスマ性があり、ライブでも観客を引き込んでいます。 | |
・ | 밤무대 공연이 시작되었어요. |
夜の舞台の公演が始まりました。 | |
・ | 립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다. |
リップシンクは主に大規模な公演で使用されます。 | |
・ | 라이브 공연에서 립싱크를 사용하지 않으면 더 큰 도전이 될 수 있습니다. |
ライブ公演で口パクを使わないと、より大きな挑戦になることがあります。 | |
・ | 공연 중 립싱크를 사용하는 이유는 무대에서의 퍼포먼스를 완벽하게 만들기 위해서입니다. |
公演中に口パクを使用する理由は、ステージでのパフォーマンスを完璧にするためです。 | |
・ | 그는 공연에서 립싱크를 사용했습니다. |
彼は公演で口パクを使用しました。 | |
・ | 야광봉 덕분에 공연이 한층 더 특별했어요. |
ペンライトのおかげでコンサートは一層特別になりました。 | |
・ | 그들은 야광봉을 사용해 멋진 공연을 만들어냈어요. |
彼らはペンライトを使って素晴らしいパフォーマンスを作り出しました。 | |
・ | 야광봉 덕분에 공연이 더 신나게 느껴졌어요. |
ペンライトのおかげでコンサートがもっと盛り上がって感じました。 | |
・ | 야광봉 빛이 공연장을 환하게 밝혔어요. |
ペンライトの光がコンサート会場を明るく照らしました。 | |
・ | 그 가수의 골수팬은 그의 모든 공연을 따라가요. |
その歌手のゴルスファンは彼のすべての公演を追いかけます。 | |
・ | 다음 주에 씨엔블루가 컴백 기념으로 하라주쿠에서 거리공연을 한대! |
来週にCNBLUEがカムバック記念で原宿からストリート公演するんだって! | |
・ | 걸그룹은 해외 공연도 많이 해요. |
ガールズグループは海外公演も多く行っています。 | |
・ | 팬미팅에서 공연을 즐겼어요. |
ファンミーティングで公演を楽しみました。 | |
・ | 어제 본 공연이 진짜 꿀잼이었어. |
昨日観た公演が本当に面白かった。 | |
・ | 공연이 꿀잼이어서 다 같이 웃었어. |
公演が超面白くてみんなで笑った。 | |
・ | 주말에 본 공연이 꿀잼이었어요. |
週末に見た公演がとても楽しかったです。 | |
・ | 그 공연은 역대급 재미와 감동을 선사했어요. |
あの公演は歴代級の楽しさと感動を与えました。 | |
・ | 이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요. |
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックとポップがうまく調和していました。 | |
・ | 팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다. |
ファンが歌い始めると、会場が一つになった。 | |
・ | 공연 중 팬들이 떼창을 해서 가수가 감동받았다. |
公演中、ファンが大合唱をして歌手が感動した。 | |
・ | 그의 공연 봤어? 진짜 살아 있네! |
彼のパフォーマンスを見た?本当にすごいよ! | |
・ | 초대형 공연장에서 콘서트가 있었어요. |
超大型の会場でコンサートがありました。 |