「民意」は韓国語で「민의」という。
|
・ | 선거로 민의를 묻다 |
選挙で民意を問う。 | |
・ | 선거는 민의를 대표하는 수단입니다. |
選挙は民意を代表する手段です。 | |
・ | 정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다. |
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。 | |
・ | 국민의 목소리를 바탕으로 개헌할지 결정됩니다. |
国民の声をもとに改憲するか決まります。 | |
・ | 개헌을 추진하는 데 국민의 합의가 필수적입니다. |
改憲を進める上で、国民の合意が欠かせません。 | |
・ | 개헌 논의가 국민의 관심을 끌고 있습니다. |
改憲の議論が国民の関心を集めています。 | |
・ | 개헌은 국민의 목소리를 반영해야 합니다. |
改憲は国民の声を反映させるべきです。 | |
・ | 국민의 안전을 지키다. |
国民の安全を守る。 | |
・ | 상층 주민의 소음으로 괴롭다. |
上の階の住民の騒音で悩んでいる。 | |
・ | 구조대는 대피소에서 피난민의 안전과 지원을 제공했습니다. |
レスキュー隊は避難所で避難民の安全と支援を提供しました。 | |
・ | 대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다. |
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。 | |
・ | 정치인들은 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 서민의 고충을 잊기 쉽다. |
政治家たちは、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、庶民の苦労を忘れがちだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
국민의례(クンミンウィレ) | 国民儀礼 |
선민의식(ソンミニシク) | 選民意識、選民思想 |
연민의 정(ヨンミネジョン) | 憐憫の情、憐憫の念 |
서민의 맛(ソミネマッ) | 庶民の味 |
민의를 반영하다(ミニルル パニョンハダ) | 民意を反映する |
외교(外交) > |
합의문(合意文) > |
피란민(戦乱を避ける人) > |
국정조사(国政調査) > |
대통령(大統領) > |
정치권(政界) > |
국가 안전 보장 회의(国家安全保障.. > |
제재를 가하다(経済制裁を課す) > |
절대 권력(絶対権力) > |
선거철(選挙シーズン) > |
개표(開票) > |
정세(情勢) > |
대국민 담화(政府声明) > |
특권계급(特権階級) > |
실권(失権) > |
설문 조사(アンケート) > |
반역(反逆) > |
타도(打倒) > |
북송선(北送船) > |
강경파(強硬派) > |
투쟁하다(闘争する) > |
북괴(北朝鮮) > |
총통(総統) > |
국운(国家の運命) > |
개국 공신(開国の功臣) > |
네거티브 캠페인(非難合戦) > |
재선거(再選挙) > |
지지 후보(支持候補) > |
지배자(支配者) > |
재선(再選) > |