「民意」は韓国語で「민의」という。
|
![]() |
・ | 선거로 민의를 묻다 |
選挙で民意を問う。 | |
・ | 선거는 민의를 대표하는 수단입니다. |
選挙は民意を代表する手段です。 | |
・ | 정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다. |
政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した。 | |
・ | 정치적인 문제가 국민의 신념을 뒤흔들고 있다. |
政治的な問題が国民の信念を揺さぶっている。 | |
・ | 나라를 지키는 것은 모든 시민의 책임이다. |
国を守ることはすべての市民の責任だ。 | |
・ | 정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다. |
政府の対応が国民の逆風を浴びた。 | |
・ | 시민의 안전 확보에 만전을 기하겠습니다. |
市民の安全の確保に万全を期しています。 | |
・ | 정치인들은 개구리 올챙이 적 생각 못하는 것처럼 서민의 고충을 잊기 쉽다. |
政治家たちは、カエルはオタマジャクシの時のことを覚えていないかのように、庶民の苦労を忘れがちだ。 | |
・ | 그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다. |
彼は原住民の生活を学ぶために、その地域に住んでいた。 | |
・ | 원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어져야 한다. |
原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。 | |
・ | 그 마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다. |
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。 | |
・ | 북중미의 역사에는 원주민의 영향이 짙게 남아 있다. |
北中米の歴史には先住民の影響が色濃く残っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
국민의례(クンミンウィレ) | 国民儀礼 |
선민의식(ソンミニシク) | 選民意識、選民思想 |
서민의 맛(ソミネマッ) | 庶民の味 |
연민의 정(ヨンミネジョン) | 憐憫の情、憐憫の念 |
민의를 반영하다(ミニルル パニョンハダ) | 民意を反映する |
복권(復権) > |
창당하다(立党する) > |
표심(有権者の心) > |
여야당(与野党) > |
이산가족(離散家族) > |
경선(党内選挙) > |
반란(反乱) > |
진보적(進歩的) > |
지지층(支持層) > |
참정권(参政権) > |
긴장 완화(緊張緩和) > |
방한하다(訪韓する) > |
체제(体制) > |
시민단체(市民団体) > |
애국가(愛国歌) > |
상원(上院) > |
설문 조사(アンケート) > |
공청회(公聴会) > |
벼슬자리(官職) > |
총통(総統) > |
의원 총회(議員総会) > |
남북 관계(南北関係) > |
당파(党派) > |
국정(国政) > |
인공기(北朝鮮の国旗) > |
나랏일(国事) > |
전당대회(党大会) > |
감투(官職) > |
선거 기간(選挙期間) > |
항쟁(抗争) > |