【작별】の例文

<例文>
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つ前に、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
손을 흔들어 그에게 작별 인사를 했다.
手を振って彼にさようならした。
그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다.
彼は涙をこらえて友人に別れの挨拶をした。
추모식은 장례식과 마찬가지로 치러지는 작별 의식입니다.
追悼式は葬儀と同様に行われるお別れの儀式です。
그는 작별 인사도 하지 않고 떠났다.
彼はいとまごいもせずに立ち去った。
진심이 담긴 작별 인사였다.
心のこもったお別れの挨拶だった。
그는 그 가족에게 작별 인사를 했다.
彼はその家族にいとまごいをした。
작별 인사를 하다.
暇乞いをする。
눈물을 흘리며 작별 인사를 하는 학생도 있었어요.
涙ながらに別れの挨拶をする学生もいました。
처자식과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다.
妻子に別れを告げて戦地に向かった。
남자 친구에게 작별을 고하다.
彼氏に別れを告げる。
작별을 고하다.
別れを告げる。
작별 인사를 하고 공항으로 들어가는 아들의 뒷모습을 보고 눈시울이 뜨거워졌다.
惜別の別れをして飛行機に向かっていく息子の後ろ姿を見て、目頭が熱くなった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ