【적의】の例文_3

<例文>
적의 포위망을 뚫고 퇴각하다.
敵の包囲網を破って退却する。
적의 함정을 알아차리고 퇴각하다.
敵の罠に気付き退却する。
적의 기세에 눌려 퇴각했다.
敵の勢いに押されて退却した。
적의 공격을 받고 퇴각했다.
敵の攻撃を受けて退却した。
선제공격으로 적의 사기가 저하되었다.
先制攻撃により敵の士気が低下した。
적의 선제공격에 대한 대응이 늦었다.
敵の先制攻撃に対する対応が遅れた。
적의 선제공격에 대해 반격했다.
敵の先制攻撃に対して反撃した。
적의 선제공격을 저지했다.
敵の先制攻撃を阻止した。
적의 선제공격에 대항하였다.
敵の先制攻撃に対抗した。
적의 선제공격을 막았다.
敵の先制攻撃を防いだ。
군대가 적의 요새를 정벌했다.
軍隊が敵の要塞を征伐した。
군이 적의 거점을 정벌했다.
軍が敵の拠点を征伐した。
자주포는 목표 지역에 존재하는 부대나 적진을 타격하는 목적의 무기이다.
自走砲は、目標地域に存在する部隊や陣地への打撃が目的の武器だ。
병사들이 적의 공격을 격퇴했습니다.
兵士たちが敵の攻撃を撃退しました。
적의 함대는 세 척이었다.
敵の艦隊は三隻だった。
외국 국적의 어선 2척이 5일 저녁 영해로 침입했다.
外国籍の漁船2隻が5日夜に領海に侵入した。
적의 공격으로 방어선이 무너지고 있다.
敵の攻撃で防御線が崩れかけている。
적의 공격이 방어선을 넘어서려 하고 있다.
敵の攻撃が防御線を越えようとしている。
적의 침입을 막기 위해 방어선을 지킨다.
敵の侵入を防ぐために防御線を守る。
적의 침입을 막기 위해 방어선을 지킨다.
敵の侵入を防ぐために防御線を守る。
적의 접근에 대비하여 새로운 방어선을 구축하다.
敵の接近に備えて新たな防御線を築く。
우리는 역습작전을 성공시켜 적의 전진을 막았다.
我々は逆襲作戦を成功させ、敵の前進を食い止めた。
우리 군은 적의 침략에 대한 역습을 계획하고 있다.
我々の軍は敵の侵略に対する逆襲を計画している。
적의 공격이 강력해도 우리의 역습은 더욱 강력하다.
敵の攻撃が強力でも、我々の逆襲はさらに強力だ。
우리 군대는 적의 침공에 대한 역습을 개시했다.
我々の軍隊は、敵の侵攻に対する逆襲を開始した。
우리 부대는 적의 거점에 기습적인 역습을 시도했다.
我々の部隊は、敵の拠点に奇襲的な逆襲を仕掛けた。
역습 작전이 성공해 적의 전선을 파괴했다.
逆襲作戦が成功し、敵の前線を破壊した。
적의 책략을 간파하고 그 음모를 저지할 수 있었다.
敵の策略を見破り、その陰謀を阻止することができた。
전사가 적의 방패를 무찌르다.
戦士が敵の盾を打ち破る。
전사가 적의 방패를 쳐부쉈다.
戦士が敵の盾を打ち破る。
팀이 적의 방어를 쳐부수다.
チームが敵の防御を打ち破る。
적의 상륙을 막다.
敵の上陸を防ぐ。
그 사건의 결말에는 충격적의 반전이 있었어요.
その事件の結末には衝撃のどんでん返しがありました。
몸을 날려 적의 총탄을 피했다.
体を翻して、敵の銃弾をよけた。
진격할 때 적의 움직임을 감시한다.
進撃する際に敵の動きを監視する。
그들은 적의 방어선을 뚫고 진격한다.
彼らは敵の防御線を突破して進撃する。
적의 배후를 찌르기 위해 진격한다.
敵の背後を突くために進撃する。
적의 방어선을 뚫고 진격하다.
敵の防御線を突破して進撃する。
그들은 적의 성을 향해 진격한다.
彼らは敵の城に向かって進撃する。
적의 공격이 날로 거세지고 있다.
敵の攻撃が日増しに激しくなっている。
태평양, 대서양, 인도양 셋을 합치면 해양 전 면적의 89%를 점한다.
太平洋,大西洋,インド洋の3者合わせると海洋全面積の89%を占める。
적의 공격에 대처할 방법을 찾아야 한다.
敵の攻撃に対処する方法を見つける必要がある。
군대는 적의 진지를 공격했다.
軍隊は敵の陣地を攻撃した。
전차가 적의 요새를 공격했다.
戦車が敵の要塞を攻撃した。
적의 함정에 빠져 버렸다.
敵の罠に嵌ってしまった。
적의 반격으로 패망을 당했다.
敵の反撃により敗亡を喫した。
적의 맹공으로 패망했다.
敵の猛攻で敗亡した。
적의 전략으로 아군은 패망했다.
敵の戦略で我が軍は敗亡した。
적의 공격에 신속히 응했다.
敵の攻撃に迅速に応えた。
왕국을 재건하기 위해 왕은 적의 성에 입성했다.
王国の再建のため、王は敵の城に入城した。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ