【적의】の例文_4
<例文>
・
그 팀은 무
적의
힘으로 상대를 압도했다.
そのチームは無敵の力で相手を圧倒した。
・
그녀의 미소는 무
적의
무기라고 한다.
彼女の笑顔は無敵の武器だと言われている。
・
이 새로운 무기는 전장에서 무
적의
힘을 보여준다.
この新しい兵器は、戦場で無敵の力を示す。
・
그 특훈은 그의 기술을 무
적의
수준으로 끌어올렸다.
その特訓は、彼の技術を無敵のレベルに引き上げた。
・
그 팀은 올 시즌 무
적의
승리를 거두고 있다.
そのチームは、今シーズン無敵の勝利を収めている。
・
그의 결단력은 그를 무
적의
리더로 만들었다.
彼の決断力は、彼を無敵のリーダーにした。
・
적의
협공을 막기 위해 신속하게 대응할 필요가 있다.
敵の挟み撃ちを阻止するために、迅速に対応する必要がある。
・
우리는 협공을 노리고
적의
진지에 침입했다.
我々は挟み撃ちを狙って敵の陣地に侵入した。
・
우리는
적의
등 뒤로 돌아가 협공을 시도했다.
我々は敵の背後に回り込んで挟み撃ちを仕掛けた。
・
우리는
적의
협공에서 벗어날 방법을 찾아야 한다.
我々は敵の挟み撃ちから逃れる方法を探さなければならない。
・
적의
기습 도발에 맞서 사력을 다해 영토를 지켜냈다.
敵の奇襲挑発に対抗して死力を尽くして領土を守った。
・
그리스 수도인 아테네는 고대 유
적의
보고입니다.
ギリシャの首都であるアテネは、古代遺跡の宝庫です。
・
진주는 조개가 몇 년이나 걸려 만들어 낸 기
적의
보석이다.
真珠は貝が何年もかけてつくりだす奇跡の宝石である。
・
기
적의
신호로 열차가 원활하게 출발했다.
汽笛の合図で列車がスムーズに出発した。
・
그들의 행동은 역
적의
모습으로 그려졌습니다.
彼らの行動は、逆賊の姿として描かれました。
・
역
적의
행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다.
逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。
・
그는 역
적의
깃발을 들고 사람들의 희망의 상징이 되었습니다.
彼は逆賊の旗を掲げ、人々の希望の象徴となりました。
・
그 이야기는 역
적의
모험과 사랑 이야기입니다.
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。
・
그녀의 말에는
적의
와 악의가 담겨 있다.
彼女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。
・
적의
표적이 되다.
敵の標的になる。
・
장갑차가
적의
영토에 진입하여 침공을 시작했습니다.
装甲車が敵の領土に進入して侵攻を開始しました。
・
전차가 전진하여
적의
방위선을 돌파했다.
戦車が前進して敵の防衛線を突破した。
・
정
적의
사막에서 별빛이 놀라울 정도로 빛나고 있었다.
静寂の砂漠で、星空が驚くほど輝いていた。
・
방패를 사용하여
적의
화살을 막았다.
盾を使って敵の矢を防いだ。
・
방패는
적의
공격으로부터 몸을 보호하는 역할을 한다.
盾は敵の攻撃から身を守る役割を果たす。
・
방패를 휘둘러
적의
공격을 피했다.
盾を振り回して敵の攻撃をかわした。
・
방패를 들고
적의
공격에 대비했다.
盾を構えて敵の攻撃に備えた。
・
적의
공격을 물리치는 데 성공했습니다.
敵の攻撃を退けることに成功しました。
・
논평은 그 새로운 서
적의
주제나 내용을 해설하고 있습니다.
論評は、その新しい書籍のテーマや内容を解説しています。
・
적의
공격을 예상하고 우리는 역습할 준비를 갖추었다.
敵の攻撃を見越して、我々は逆襲の準備を整えた。
・
우리는 역습할 준비가 되어
적의
움직임을 봉쇄했다.
我々は逆襲の準備が整い、敵の動きを封じた。
・
우리는 상황을 관찰하고
적의
약점을 역습했다.
我々は状況を観察し、敵の弱点に逆襲した。
・
여울이 있는 강은 카누를 즐기기에 최
적의
장소입니다.
瀬のある川は、カヌーを楽しむのに最適な場所です。
・
의사는 환자의 병력을 신중하게 분석하고 최
적의
치료법을 선택합니다.
医師は患者の病歴を慎重に分析し、最適な治療法を選択します。
・
전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과
적의
동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
戦争では、兵力の有効な運用と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。
・
적의
병력은 예상보다 강력하여 우리의 전황은 어려워졌다.
敵の兵力は予想以上に強力で、我々の戦況は厳しいものとなった。
・
적의
움직임을 알아보기 위해 특수부대가 병력을 관찰했다.
敵の動きを探るために、特殊部隊が兵力の観察を行った。
・
적의
병력을 파악하기 위해 정찰부대가 파견되었다.
敵の兵力を見極めるために偵察部隊が派遣された。
・
적의
병력은 우리의 몇 배나 되었지만, 우리는 기습 공격으로 그들을 격퇴했다.
敵の兵力は我々の数倍にも及んでいたが、我々は奇襲攻撃で彼らを撃退した。
・
적의
병력이 예상보다 많아 우리는 철수할 수밖에 없었다.
敵の兵力が予想以上に多かったため、我々は撤退を余儀なくされた。
・
적의
기지를 공격하다.
敵の基地を攻撃する。
・
적의
공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다.
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。
・
폭격기가
적의
수송 선단을 공격했다.
爆撃機が敵の輸送船団を攻撃した。
・
폭격기가
적의
항구를 폭격했다.
爆撃機が敵の港を爆撃した。
・
폭격기가
적의
전차를 공격했다.
爆撃機が敵の戦車を攻撃した。
・
폭격기가
적의
군사 시설을 폭격했다.
爆撃機が敵の軍事施設を爆撃した。
・
폭격기가
적의
거점을 파괴했다.
爆撃機が敵の拠点を破壊した。
・
폭격기는
적의
방위선을 돌파했다.
爆撃機は敵の防衛線を突破した。
・
폭격기가
적의
기지를 공격했다.
爆撃機が敵の基地を攻撃した。
・
전투기가
적의
정찰기를 추격하여 제공권을 탈환했다.
戦闘機が敵の偵察機を追撃して制空権を奪還した。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
4
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ