・ | 참호전의 종결에는 전차의 등장이 결정적인 역할을 했습니다. |
塹壕戦の終結には戦車の登場が決定的な役割を果たしました。 | |
・ | 격렬한 전투로 전차가 대파되다. |
激しい戦闘で戦車が大破する。 | |
・ | 전차 부대가 적의 침공을 요격했다. |
戦車部隊が敵の侵攻を迎撃した。 | |
・ | 전차가 방어선을 돌파하려고 하고 있다. |
戦車が防御線を突破しようとしている。 | |
・ | 전차가 시가지에서 전투를 벌였다. |
戦車が市街地で戦闘を行った。 | |
・ | 전차가 늦지 않으면 감지덕지다. |
電車が遅れなければ非常にありがたい。 | |
・ | 전차가 늦지 않으면 감지덕지다. |
電車が遅れなければ御の字だ。 | |
・ | 전차부대가 적진을 향해 진격한다. |
戦車隊が敵陣に向かって進撃する。 | |
・ | 이 전차는 최신형으로 승차감이 매우 좋다. |
この電車は最新型で乗り心地が非常に良い。 | |
・ | 전차가 적의 요새를 공격했다. |
戦車が敵の要塞を攻撃した。 | |
・ | 노면 전차는 매 10분마다 운행한다. |
路面電車は毎10分ごとに運行する。 | |
・ | 노면 전차는 30분 간격으로 운행된다. |
路面電車は30分おきに運行される。 | |
・ | 전차가 항공 지원을 받아 전진했다. |
戦車が航空支援を受けて前進した。 | |
・ | 전차가 다리를 건너 전진했다. |
戦車が橋を渡って前進した。 | |
・ | 전차가 전진하여 적의 방위선을 돌파했다. |
戦車が前進して敵の防衛線を突破した。 | |
・ | 전차가 장애물을 격파했다. |
戦車が障害物を撃破した。 | |
・ | 거리에는 노면 전차가 달리고 있다. |
通りには路面電車が走っている。 | |
・ | 폭격기가 적의 전차를 공격했다. |
爆撃機が敵の戦車を攻撃した。 | |
・ | 전차 부대가 적의 방위선을 포위해 돌파했다. |
戦車部隊が敵の防衛線を包囲して突破した。 | |
・ | 전차가 거리를 포위하고 봉쇄했다. |
戦車が街を包囲して封鎖した。 | |
・ | 전차가 적의 진지를 포위하고 돌입했다. |
戦車が敵の陣地を包囲して突入した。 | |
・ | 전차가 적을 포위했다. |
戦車が敵を包囲した。 | |
・ | 전차가 사령부의 방위를 담당했다. |
戦車が司令部の防衛を担当した。 | |
・ | 전차가 방어 진지에 배치되었다. |
戦車が防御陣地に配置された。 | |
・ | 전차가 우군을 엄호했다. |
戦車が友軍の援護を行った。 | |
・ | 전차가 정찰 임무를 수행했다. |
戦車が偵察任務を遂行した。 | |
・ | 전차가 포격을 받아 손상되었다. |
戦車が砲撃を受けて損傷した。 | |
・ | 전차가 포격을 시작했다. |
戦車が砲撃を開始した。 | |
・ | 전차가 레이더를 사용하여 목표를 포착했다. |
戦車がレーダーを使用して目標を捕捉した。 | |
・ | 전차가 지원 화력을 요청했다. |
戦車が支援火力を要請した。 | |
・ | 전차가 적의 공격을 받았다. |
戦車が敵の攻撃を受けた。 | |
・ | 전차가 적의 매복을 회피했다. |
戦車が敵の待ち伏せを回避した。 | |
・ | 전차가 손상을 입었다. |
戦車が損傷を受けた。 | |
・ | 전차가 지뢰밭을 돌파했다. |
戦車が地雷原を突破した。 | |
・ | 전차가 정찰 임무를 수행했다. |
戦車が偵察任務を遂行した。 | |
・ | 전차가 대전차 미사일을 발사했다. |
戦車が対戦車ミサイルを発射した。 | |
・ | 전차가 복수의 적을 동시에 공격했다. |
戦車が複数の敵を同時に攻撃した。 | |
・ | 전차가 포수에게 사격 명령을 내렸다. |
戦車が砲手に射撃命令を与えた。 | |
・ | 전차가 전투 중에 적의 위치를 특정했다. |
戦車が戦闘中に敵の位置を特定した。 | |
・ | 전차가 포탄을 장전했다. |
戦車が砲弾を装填した。 | |
・ | 전차가 요새를 공격했다. |
戦車が要塞を攻撃した。 | |
・ | 전차가 적의 진지를 향해 전진했다. |
戦車が敵の陣地に向かって前進した。 | |
・ | 전차가 적 진지에 대한 포격을 지시받았다. |
戦車が敵陣地に対する砲撃を指示された。 | |
・ | 전차가 적의 장갑 차량을 파괴했다. |
戦車が敵の装甲車両を破壊した。 | |
・ | 전차가 장갑을 강화했다. |
戦車が装甲を強化した。 | |
・ | 전차가 정찰 임무에 투입되었다. |
戦車が偵察任務に投入された。 | |
・ | 엄호를 위해 전차가 파견되었다. |
援護のために戦車が派遣された。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 전차가 포격으로 전진하는 보병을 엄호했다. |
戦車が砲撃で前進する歩兵を援護した。 | |
・ | 전차가 전선에 도착하여 우군을 엄호하였다. |
戦車が前線に到着して友軍を援護した。 |
1 2 |