「陣地」は韓国語で「진지」という。
|
![]() |
・ | 바둑의 최종 목표는 진지를 상대보다 크게 하는 것입니다. |
囲碁の最終目標は陣地を相手より大きくすることです。 | |
・ | 진지를 구축하다. |
陣地を構築する。 | |
・ | 진지를 지키다. |
陣地を守る。 | |
・ | 진지를 둘러싸다. |
陣地を囲う。 | |
・ | 진지를 넗히다. |
陣地を広げる。 | |
・ | 진지를 건네 주다. |
陣地を明け渡す。 | |
・ | 진지를 서로 빼앗다. |
陣地を奪い合う。 | |
・ | 진지를 점령하다. |
陣地を占領する。 | |
・ | 진지를 되찾다. |
陣地を取り戻す。 | |
・ | 적군에게 진지를 빼았겼다. |
敵軍に陣地を奪われた。 | |
・ | 전차가 방어 진지에 배치되었다. |
戦車が防御陣地に配置された。 | |
・ | 너무 촐랑대지 말고, 진지하게 해줘. |
あまりふざけまわらないで、真面目にしてほしい。 | |
・ | 촐싹거리던 그가 갑자기 진지한 표정을 지었습니다. |
ふざけまわっていた彼が、急に真剣な顔になった。 | |
・ | 그런 실없는 소리에 진지하게 답할 필요는 없다. |
あんなくだらない話に真面目に答える必要はない。 | |
・ | 실없는 소리 그만하고, 진지하게 이야기해 주세요. |
ふざけたことを言うのはやめて、真面目に話してほしい。 | |
・ | 그런 실없는 소리를 진지하게 받아들이지 마. |
そんなふざけたことを真に受けないで。 | |
・ | 그는 내 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 진지하게 듣지 않았다. |
彼は私の意見を鼻であしらって、全然真剣に聞こうとしなかった。 | |
・ | 머리를 맞대고 진지하게 토론을 했다. |
膝を交えてじっくりと議論を交わした。 | |
・ | 그 사람은 말하는 것이 너무 치기 어려서 가끔은 진지하게 듣기가 어렵다. |
あの人、言うことが幼すぎて、時々真剣に聞く気になれない。 | |
・ | 그녀는 직업에는 귀천이 없다는 정신으로 어떤 일이든 진지하게 임한다. |
彼女は職業に貴賤なしという精神で、どんな仕事も真剣に取り組む。 | |
・ | 그는 촐랑거리지만 사실은 진지한 사람이다. |
彼は軽率に振る舞うが、実は真面目な人だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진지희(チン・ジヒ) | チン・ジヒ |
진지전(チンジジョン) | 陣地戦 |
진지하다(チンジハダ) | 真剣だ、真摯だ、真面目だ |
진지한 표정(チンジハンピョジョン) | 真剣な顔つき、真剣な表情 |
진지하게 받아들이다(チンジハゲ パダドゥリンダ) | 真摯に受け止める、真剣に受け止める |
개전(開戦) > |
방어(防御) > |
손자병법(孫子の兵法) > |
부대(部隊) > |
사단장(師団長) > |
총살하다(銃殺する) > |
참전국(参戦国) > |
입대 영장(入隊令状) > |
대체 복무(代替服務) > |
반전 활동(反戦活動) > |
무관(武官) > |
냉전(冷戦) > |
핵(核) > |
정복하다(征服する) > |
폭발되다(爆発される) > |
포병(砲兵) > |
장기전(長期戦) > |
신병(新兵) > |
군수 산업(軍需産業) > |
훈장(勳章) > |
정벌하다(征伐する) > |
뽀그리(ポグリ) > |
망루(望楼) > |
선임병(先任兵) > |
패주하다(敗走する) > |
전쟁 범죄(戦争犯罪) > |
군국주의(軍国主義) > |
분대장(分隊長) > |
직업 군인(職業軍人) > |
참호(塹壕) > |