【점지하다】の例文_205

<例文>
압도적인 존재감을 발휘하다.
圧倒的な存在感を発揮する。
자신의 재능을 발휘하다.
自分の才能を発揮する。
주가가 하한가를 기록하다.
株価がストップ安を記録する。
주가가 상한가를 기록하다.
株価がストップ高を記録する。
야채 가격이 급등하다.
野菜の価格が高騰する。
팥 가격이 급등하다.
小豆価格が高騰する。
비용이 급등하다.
費用が高騰する。
가격이 급등하다.
価格が急騰する。
부동산 가격이 급등하다.
不動産価格が高騰する。
전쟁의 길로 치닫는 정부의 폭주를 저지하다.
戦争への道を突き進む政府の暴走を阻止する。
폐지를 재활용하다.
廃紙をリサイクルする。
암의 특효약을 개발하다.
がんの特効薬を開発する。
구충제를 복용하다.
駆虫剤を服用する。
경영 간부는 세계 경제를 양호하다고 전망하고 있다.
経営幹部は世界経済を良好だと見通している。
미국 경제는 여전히 양호하다.
米経済は依然良好だ。
부부 관계는 매우 양호하다.
夫婦関係は極めて良好だ。
보존 상태는 양호하다.
保存状態は良好だ。
몸 상태는 양호하다.
体調は良好だ。
업적이 양호하다.
業績が良好だ。
어학에 능통하다
語学に堪能だ。
우선적으로 대응하다.
優先的に対応する。
우선적으로 자리를 확보하다.
優先的にお席を確保する。
회장을 우선적으로 확보하다.
会場を優先的に確保する。
우선적으로 탑승하다.
優先的に搭乗する。
우선적으로 검토하다.
優先的に検討する。
책무를 수행하다.
責務を遂行する。
책무를 다하다.
責務を果たす。
원숙의 경지에 달하다.
円熟の域に達する。
이번과 같은 문제로 은퇴하는 것은 참으로 원통하다.
今回のような問題で引退するのは実に無念だ。
선생님의 죽음은 참으로 원통하다
先生の死は実に残念なことだ。
원통하게 생각하다
無念に思う。
친구의 죽음을 애통해하다.
友の死を嘆く。
사람의 죽음을 애통해하다.
人の死を悲しみ嘆く。
세상을 개탄하다.
世を慨する。
정계의 부패를 개탄하다.
政界の腐敗を嘆く。
윤리관의 상실을 개탄하다.
倫理観の喪失を慨する。
제멋대로 행동하는 것에 분개하다.
身勝手なふるまいに憤慨する。
간부의 배신에 분개하다.
幹部の裏切りに憤る。
절친에 배신당해 분개하다.
親友に裏切られて憤る。
세상의 풍조를 걱정해 분개하다.
世の風潮を憂えて憤る。
사자를 애도하다.
死者を嘆く。
침통한 마음으로 정치인의 서거를 애도하다.
沈痛な気持ちで政治家の逝去をいたむ。
통탄해 마지 아니하다.
痛嘆にたえない。
통탄을 금치 못하다.
痛嘆にたえない。
쇠파이프로 구타하다.
鉄パイプで殴打する。
쇠파이프를 용접하다.
鉄管を溶接する。
후두부를 구타하다.
後頭部を殴打する。
타개책을 찾아 암중모색을 하다.
打開策を求めて暗中模索をする。
선주가 새로 배를 건조하다.
船主が新しく船を建造する。
명시적으로 선언하다.
明示的に宣言する。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(205/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ