【점지하다】の例文_211

<例文>
기록을 달성하다.
記録を達成する。
신기록을 수립하다.
新記録を樹立する。
신기록을 달성하다.
新記録を達成する。
응석 부리게 하다.
甘やかす。
마무리가 엉성하다.
仕上げが粗い。
계획이 엉성하다.
計画がいい加減だ。
손님을 자리로 안내하다.
お客様を席へ案内する。
스트레치나 걷기 등의 가벼운 운동을 통해서 장 운동을 촉진하다.
ストレッチやウォーキングなどの軽めの運動を行って腸の運動を促す。
신진대사를 촉진하다.
新陳代謝を促す。
판매를 촉진하다.
販売を促進する。
창을 열어 공기를 환기하다.
窓を開けて空気を入れかえる。
흥미를 환기하다.
興味を喚起する。
여론을 환기하다.
世論を喚起する。
주의를 환기하다.
注意を喚起する。
한국어 표현력이 아직도 미숙하다.
韓国語の表現力がまだまだ未熟だ。
표현력이 부족하다.
表現力が乏しい。
표현력이 풍부하다.
表現力が豊かだ。
어린이는 어른이 생각하는 것보다 훨씬 영리하다.
子供は大人が思うよりもっと賢い。
회사를 그만두려니 시원섭섭하기도 하다.
会社を辞めようとするとさっぱりする一方で寂しい気もする。
가슴이 허무감으로 가득하다.
胸が虚無感でいっぱいである。
근무가 태만한 국가 공무원을 고발하다.
勤務怠慢な国家公務員を告発する。
공부를 게을리 하다.
勉強をおろそかにする。
직무를 게을리 하다.
職務を怠る。
한국에서 영어는 절대적으로 취업에 필요하다.
韓国で英語は絶対的に就職に必要だ。
문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다.
問題の難易度によって配点を変えてある。
삿대질을 하다.
非難する。
그가 범인인 것은 명백하다.
彼が犯人なのは明白だ。
답은 명백하다.
答えは明白だ。
너에게 죄가 있는 것은 명백하다.
君に非のあることは明白だ。
이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다.
今回の事件の犯人が彼であることは明白だ。
불행하다고 한숨짓지 마 !
不幸だとかためいきをつかないで。
상자를 튼튼히 포장하다.
箱を頑丈に梱包した。
활발히 토론하다.
活発に討論する。
의논을 활발히 하다.
議論を活発にする。
활발히 활동하다.
活発に活動する。
청소년들의 문제는 곧 내 자식의 문제이기도 하다.
若者たちの問題はすなわち我が子の問題でもある。
타액 분비량이 저하되어 입안이 건조하다.
唾液の分泌量が低下し口の中が乾燥する。
타액을 분비하다.
唾液を分泌する。
결과를 깊게 생각하지 않고 덮어놓고 뭔가를 하다.
結果を深く考えないで、頭ごなしに何かをする。
지식이 부족하다는 걸 새삼스레 깨닫게 되었다.
知識が足りないことを事新しく悟るようになった。
계획안을 실행하다.
計画案を実行する。
가격 경쟁력을 기르면 수출을 늘리는 것이 가능하다.
価格競争力をつければ輸出を伸ばすことが可能となる。
은근히 눈짓하다.
それとなく目くばせする。
몸에 해로운 식품을 피하다.
体に有害な食品を避ける。
그는 상식에 구애되지 않고 생각하다.
彼は常識にこだわらず考える。
압력을 가하다.
圧力をかける。
하고 싶은 것을 전부 하기에는 시간이 부족하다.
やりたいことを全てやるには、時間が足りない。
발길질을 하다.
足蹴をする。
손뼉을 치며 기뻐하다.
手を打って喜ぶ。
속이 편하다.
スッキリした。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(211/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ