・ | 병사가 전선을 이탈하다. |
兵士が戦線を離脱する。 | |
・ | 몰래 계획을 획책하다. |
ひそかに計画を画策する。 | |
・ | 배후에서 이것저것 획책하다. |
陰であれこれ画策する。 | |
・ | 발을 다쳐서 거동이 불편하다. |
足をけがしたので立ち居振る舞いが不自由だ。 | |
・ | 거동이 불편하다. |
立ち居が不自由だ | |
・ | 조약이 발효하다. |
条約が発効する。 | |
・ | 보험 증서를 발행하다. |
保険証券を発行する。 | |
・ | 증명서를 재발급하다. |
証明書を再発給する。 | |
・ | 전임자가 쌓아 올린 경영 이념을 승계하다. |
前任者が築き上げてきた経営理念を承継する。 | |
・ | 사업을 승계하다. |
事業を承継する。 | |
・ | 의무를 승계하다. |
義務を承継する。 | |
・ | 권리를 승계하다. |
権利を承継する。 | |
・ | 경영권을 승계하다. |
経営権を承継する。 | |
・ | 다양한 기능을 부가하다. |
様々な機能を付加する。 | |
・ | 새로운 가치를 부가하다. |
新たな価値を付け加える。 | |
・ | 부정을 폭로하다. |
不正を暴く。 | |
・ | 진상을 폭로하다. |
真相を暴露する。 | |
・ | 권력의 부조리를 적나라하게 폭로하다. |
権力の不条理を赤裸々に暴露する。 | |
・ | 비밀을 폭로하다. |
秘密を暴露する。 | |
・ | 전쟁도 불사하다. |
戦争も辞さない。 | |
・ | 소송도 불사하다. |
訴訟も辞さない。 | |
・ | 어떠한 희생도 불사하다. |
どんな犠牲も辞さない。 | |
・ | 법적인 대응도 불사하다. |
法的な対応も辞さない。 | |
・ | 자신의 결백을 증명하다. |
身の潔白を証明する | |
・ | 무죄를 증명하다. |
無罪を証明する。 | |
・ | 정당한 권리를 주장하다. |
正当な権利を主張する。 | |
・ | 보험회사로부터 사망 일시금을 수령하다. |
保険会社から死亡一時金を受け取る。 | |
・ | 일시금을 지급하다. |
一時金を支給する。 | |
・ | 고정관념을 불식하다. |
固定観念を払拭する。 | |
・ | 불안을 불식하다. |
不安を払拭する。 | |
・ | 선입관을 불식하다. |
先入観を払拭する。 | |
・ | 의혹을 불식하다. |
疑惑を払拭する。 | |
・ | 매끄러운 곡선미를 자랑하다. |
滑らかな曲線美を誇る。 | |
・ | 두 직선의 최단 거리를 산출하다. |
2直線の最短距離を算出する。 | |
・ | 토론회를 하다. |
討論会をする。 | |
・ | 토론회를 개최하다. |
討論会を開催する。 | |
・ | 색깔이 칙칙하다. |
色がくすんでいる。 | |
・ | 과학 이론을 쉽게 해설하다. |
科学理論を易しく解説する。 | |
・ | 독해력이 부족하다. |
読解力に欠けている。 | |
・ | 복잡한 문장을 독해하다. |
複雑な文章を読解する。 | |
・ | 국어를 학습하다. |
国語を学習する。 | |
・ | 대로를 횡단하다. |
大通りを横切る。 | |
・ | 그것이 필요한지 어떤지를 판단하다. |
それが必要かどうかを判断する。 | |
・ | 합격 여부를 판정하다. |
合否を判定する。 | |
・ | 선악을 판단하다. |
善悪を判断する。 | |
・ | 선악을 구별하다. |
善悪を区別する。 | |
・ | 선악을 분별하다. |
善悪をわきまえる。 | |
・ | 금지되고 있었던 시설을 시민에게 개방하다. |
禁止されていた施設を市民に開放する。 | |
・ | 박물관을 모든 사람에게 무료로 개방하다. |
博物館をあらゆる人に無料で開放する。 | |
・ | 공산 국가가 시장을 개방하다. |
共産国家が市場を開放する。 |