【정】の例文_308

<例文>
설령 돈이 많을지라도 사랑이 없으면 행복한 가이 될 수 없습니다.
たとえお金が多くても愛がなければ幸せな家庭になれないです。
지금은 결혼해 가을 꾸렸다.
今は結婚して家庭を設けた。
이 화목하다.
家庭が和やかだ。
가난한 집안 사으로 대학을 포기했다.
貧しい家庭の事情で大学を諦めた。
부자 가에서 자랐지만 아버지는 매일 맛있는 식사를 만들어 주셨습니다.
父子家庭で育ちましたが父は毎日美味しい食事を作ってくれました。
부자 가의 아버지는 육아 때문에 일할 시간이 제한되버립니다.
父子家庭の父親は育児のため仕事時間が制限されてしまいます。
둘은 형제인데도 썩 우애가 있어 보이지는 않으니 걱이다.
二人は兄弟なのに、とても友愛があるように見えないから心配だ。
요즘 일이 너무 바빠서 주말도 아이들을 친집에 맡기고 있어요.
最近仕事がとても忙しくて、週末も子供を実家に預けています。
집에는 일 년에 한 번 갈까말까예요.
実家には1年に1回行くか行かないですよ。
어머니는 가주부입니다.
お母さんは専業主婦です。
저는 평범한 가주부입니다.
私は、平凡な主婦です。
거짓 보를 퍼뜨려 상대를 기망했다.
偽の情報を流して相手を欺いた。
단답식 시험의 문제와 잡을 공표했습니다.
短答式試験の問題と正解を公表しました。
말 알기 쉬운 해설을 하는 야구 해설자는 누구인가요?
とてもわかりやすい解説をする野球解説者は誰ですか?
카메라맨은 그 모델에게 성껏 포즈를 취하게 했다.
カメラマンはそのモデルに念入りにポーズをとらせた。
사고 뉴스를 듣고 가족의 신변의 안전이 매우 걱되었다.
事故のニュースを聞いたとき家族の身の安全がとても心配になった。
우선 진하고 신변의 안전을 확보한다.
まず落ち着いて身の安全を確保する。
그는 그녀의 신변의 안전이 걱거리였다.
彼は彼女の身の安全が気がかりだった。
은 어려움을 극복하고 암울한 시기를 극복하게 도와주는 동력이다.
情熱は、困難を克服し暗鬱な時期を乗り越えるように助けてくれる動力だ。
내가 좋아하는 영화배우는 우성씨 입니다.
私の好きな映画俳優はチョンウソン氏です。
치가의 돈 문제는 어느 나라도 마찬가지다.
政治家の金の問題は、どの国にも共通しています。
그는 치가이기도 하고 또한 훌륭한 화가입니다.
彼は政治家であるとともにまた優れた画家です。
치가는 거짓말쟁이입니다.
政治家は嘘つきです。
우리 회사는 겸업과 부업을 인하고 있지 않다.
我が社は副業と兼業を認めていない。
변호사는 의를 위해서 일하는 직업인가요?
弁護士は正義のために仕事する職業なのですか?
TV요리 프로그램에 출연할 도의 유명한 셰프다.
TVの料理番組に出演する程の有名なシェフだ。
검시관은 사망 추 시간을 오전 2시 근처로 보고 있습니다.
検視官は死亡推定時刻を午前0時あたりとみています。
일반적으로 기업은 사원을 중도 채용할 경우 그 업계에서의 경험이 중요시 됩니다.
一般に企業が正社員の中途採用する場合、その業界での経験が重視されます。
조직을 빨리 재비하지 않으면 많은 사원이 실직하게 됩니다.
組織を早く立て直さないと多くの社員が職を失うことになってしまいますよ。
대졸 신입사원을 50명 도 채용할 계획입니다.
大卒の新入社員を50人採用する計画です。
자가 사퇴해 버렸다.
内定者が辞退してしまった。
독서는 자신이 알지 못했던 보, 가치관을 부여하는 기회입니다.
読書は自分の知らなかった情報、価値観を与えてくれる機会です。
난 너를 말 사랑해!
僕は君を本当に愛してるよ!
말 행복합니다.
僕はとても幸せです。
독재 권을 타도하다.
独裁政権を打倒する。
독재 권을 뒤엎다.
独裁政権を倒す。
독재 권을 쓰러뜨리고 민주화를 이루었다.
独裁政権を倒して民主化を果たした。
말 예쁘게 잘 컸네.
本当にかわいく育ったね。
볼카운트는 구심이 판하다.
ボールカウントは球審が判定する。
그는 사과하지는 못할망 오히려 화를 냈다.
あの人は謝るどころか逆ギレした。
형으로서 동생에게 모범은 못 될망 동생을 나쁜 길로 이끌면 안 되지!
兄として弟の模範にはなれないとしても、弟を悪い道に引きずり込むのはいけない?
격려는 못할망 그런 욕은 안 했으면 좋겠어요.
激励はしないとしても、そんな悪口は言わないでほしいですよ。
내가 굻어 죽을망 당신의 도움은 받지 않겠다.
私が飢え死にするとしてもあなた助けを受けたくない。
평생 독신으로 살망 중매 결혼은 하지 않을 거야.
一生独身でやっていくとしても、見合い結婚はしないだろう。
입찰의 투명성 및 공성을 확보할 필요가 있다.
入札の透明性及び公正性を確保する必要がある。
입찰을 통해 계약 업체를 선할 계획이다.
入札を通じて契約業者を選定する計画だ。
부로부터 공사를 낙찰하다.
政府から工事を落札する。
이 함은 어뢰 1발을 맞은 뒤 10분 후에 침몰했다.
この艦艇は、魚雷1発を受け、10分後に沈没した。
방치된 쓰레기를 누가 버렸는지 특하는 것은 어렵다.
放置されたゴミを誰が捨てたのか特定することが難しい。
그 원인을 특하는 것은 불가능했습니다.
その原因を特定することができませんでした。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>]
(308/363)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ