【정】の例文_309

<例文>
범인을 특하다.
犯人を特定する。
문제의 원인을 특하다.
問題の原因を特定する。
확한 위치를 밝혀내다.
正確な位置を突き止める。
말 얘기만 들어도 군침이 도네요.
本当に話を聞くだけでもよだれが出ますね。
젊은 나이에 그런 일 당해서 많이 걱했어요.
若いのにあんなことになって、心配しましたよ。
을 덜다.
心配を軽くする。
한글날을 국경일로 지했다.
ハングルの日を祝日に指定した。
한국은 삼일절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날을 국경일로 하고 있다.
韓国は、三一節、制憲節、光復節、開天節、ハングルの日を祝日に定めている。
애들이 왜 이렇게 공부를 못하는지는 말 모르겠다.
子供たちが何故こんなに勉強が出来ないのかまったく理解できない。
이 가게는 아홉 시에 문을 닫을 예이다.
その店は午前9時に開店するする予定だ。
예전에 말 바빴을 때는 한숨도 못 자기도 했어요.
以前は本当に忙しいときには眠ることもできなかったんですよ。
회삿돈 10억원을 횡령해 뇌물로 건넨 혐의로 징역형이 확되었다.
会社の資金10億ウォンを横領し、賄賂を渡した罪で懲役が確定した。
스포츠를 통해 치적인 화해를 이룬 경우가 많다.
スポーツを通じて政治的な和解が成されることが多い。
속속들이 사을 잘 알고 있다.
奥の奥まで事情をよく知っている。
돈이 돌지 않으면 경제 활동이 체됩니다.
お金が流通しなければ、経済活動が滞ってしまいます。
인도네시아는 내수 주도 성장이 견조하고 치적으로도 안되어 있다.
インドネシアは内需主導の成長が堅調で、政治的にも安定している。
옷 잘 입는 사람들은 늘 당당한 표과 행동을 보인다.
服をうまく着る人たちは、常に堂々とした表情と行動を見せる。
신을 가다듬고 일에 임한다.
気を取り直して仕事に当たる。
신을 가다듬고 일에 임했다.
気を取り直して仕事に当たった。
신을 가다듬다.
気を取り直す。気を落ち着かせる。
전열을 비하다.
戦列を整える。
그 가수는 가창력은 물론이고 작사 작곡 실력을 인받았다.
その歌手は歌唱力はもちろん、作詞作曲の実力を認められた。
보를 처리하다.
情報を処理する。
가게 앞에 끝이 보이지 않을 도의 긴 줄이 생겼다.
売り場の前に終わりが見えないほどの長い列ができた。
한 친구라면 저렇게 행동하지 않았을 거야.
本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
머리카락이 평소보다 많이 빠져 병이 아닌가 걱이 되었다.
髪の毛がいつもより多く抜けて、病気ではないかと心配になった。
대저택 안에 원도 있습니다.
大邸宅の中に庭園もあります。
사장은 부 기관에서 온 낙하산이래.
社長は政府機関からきた天下りだって。
법률에 의해 중개료 상한은 해져 있습니다.
法律によって仲介手数料の上限は決まっています。
선생님의 깊은 애은 세월이 흐를수록 더 큰 감사로 떠오른다.
先生の深い愛情は歳月が経つ程さらに大きな感謝として思い出される。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
그는 대학에 진학할 때 치가와 거리가 먼 물리학을 택했다.
彼は大学に進学する時、政治家への道とは程遠い物理学を選んだ。
대학원에 진학할 예입니다.
大学院に進学する予定です。
다음 주 스케줄이 해지는 대로 연락해 주세요.
来週のスケジュールが決まり次第、連絡してください。
치가의 무책임한 발언은 국민들을 화나게 했다.
あの政治家の無責任な発言は、国民を怒らせた。
치사율이란, 특 질병에 걸린 모집단 가운데 사망하는 비율이다.
致命率とは、特定の疾病に罹患した母集団のうち死亡する割合である。
치사율은 퍼센티지로 표시되며 리스크 측치를 표시한다.
致命率はパーセンテージとして表され、リスクの測定値を表す。
내일은 이렇다 할 예이 없고, 특별히 아무 것도 할 게 없어요.
明日はこれといった予定がなく、特に何もすることがないです。
뭐라고요? 과장님이 회사를 그만둔다는 게 말인가요?
何ですって?課長が会社を辞めるって本当ですか?
영어에는 가법이라는 표현이 있습니다.
英語には仮定法という表現があります。
친구는 있는데 말로 마음이 맞는 사람은 없다.
友達はいるけど、本当に気の合う人がいない。
보가 맞다고 가해 봅시다.
その情報が正しいと仮定してみよう。
당신의 암기가 맞다고 가하더라도 저는 계산기로 계산할 겁니다.
あなたの暗算が正しいと仮定しても私は電卓で計算するよ。
그가 무죄라고 가하고 그녀는 그의 편에 섰다.
彼が無罪だと仮定して彼女は彼の味方についた。
내일 영수 씨가 온다고 가하고 이야기를 진행합시다.
明日、ヨンスさんが来ると仮定して、話を進めましょう。
그는 말로 우리 편일까, 아니면 적일까?
彼は本当に我々の味方なのだろうか、それとも敵なのだろうか。
자기파산은 말로 빚으로 어쩔 수 없는 사람의 최후 수단입니다.
自己破産にまさに借金でどうしようもできない人の最終手段です。
개인회생은, 법원에 회생 계획의 허가 결을 받고, 빚을 큰 폭으로 줄이는 절차입니다.
個人再生は、裁判所に再生計画の認可決定を受け、借金を大幅に減額してもらう手続きです。
어느 도의 빚이면 개인회생이 가능한가요?
どのくらいの借金であれば個人再生できますか?
시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 도 더 비싸다.
市外通話料金は市内通話料金より、4倍ほど高い。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>]
(309/363)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ